"Валентин Проталин. Тезей (том 2)" - читать интересную книгу автора

созданного некими могущественными силами, женщина поступает неразумно.
Кто-то, мол, нехорошо подшутил над беспечными и доверчивыми амазонками.
Лишать себя такого чувства - это ж надо! О боги, какие бедные девочки!..
Бедные девочки, эти дикие кобылицы, слушая подобные речи, в основном
принимались грубо ржать и фыркать, прямо в глаза тебе. Никакой приятной
женской хитрости за общим столом. Однако, и среди диких кобылиц встречались
натуры изначально и безоглядно добрые от природы. Редко, конечно, но
попадались. И тут обнаружились. И слушали возбужденные речи мужчин не без
сочувствия. И даже подруг своих перебивали: мол, дайте людям договорить. Но
наибольшее понимание слова и рассуждения мужчин о любви находили у амазонок,
способных вести разговоры на темы посторонние и даже отвлеченные. Конечно,
обольщаться не следовало. Тем не менее, через какое-то время в столице
воинственных наездниц начало происходить небывалое. Некоторые из амазонок
стали сажать здешних мужчин на лошадей. А эти редкие тут мужчины находились
в основном при воинственных наездницах, склонных к беседам на посторонние
темы. Так вот, некоторые из таких амазонок и сажали мужчин на коней. И
взявшись за уздечку, водили коней по кругу. А кое-кто позволил и
самостоятельно мужчинам покататься.
Ничего подобного никто никогда здесь не видел. Возникли даже споры: нет
ли тут нарушения священных запретов. Однако, споры вскоре утихли. Мужчина и
священный запрет. Никак не соединяется. Если тебе мужчина не нравится или
надоел - возьми и убей его. При чем тут священные запреты. Смешно даже.
Эхом все происходящее отозвалось и в Каменном доме цариц. Сюда днем, а
не на вечернюю трапезу, были приглашены для разъяснений влиятельные
мореходы: Геракл, Тезей, Пелий, Перифой и другие. Геракл пришел с Адметой, а
Тезей с Мусеем и Пилием.
- Они приплыли к нам, чтобы украсть наш священный пояс, - сразу же
разгорячилась Меланиппа, опередив Ипполиту, которая сама хотела начать этот
разговор.
- Помолчи! - оборвала ее Ипполита. - А вы все-таки ответьте, -
обратилась она к мужчинам, - это правда?
- Что такое правда? Правда изменчива, словно сама жизнь, - дипломатично
ответил Тезей. - Теперь, когда мы здесь, нам стало ясно, что вас надо
выручать, освобождать от этого наваждения, от этого пояса.
- Спасать! - ядовито вставила свое Меланиппа.
- Он вам мешает, - поддержала Тезея Адмета.
- А вам станет помогать, - насмешливо повернулась к ней Ипполита.
- Наши женщины совершенно иные, совсем не похожи на вас, здешних
женщин, - подключилась к растолковыванию греческого взгляда на ситуацию
Адмета. - Им, действительно, нужна защита. И между прочим, это ваши сестры.
Только мирные.
- Вот именно мирные, - громко фыркнула Меланиппа.
- Ответь мне, сестра, а как наш пояс сможет их защитить? - серьезно
спросила Адмету Ипполита.
- Он их освободит, они смогут осознать, что добровольно предпочитают
мирный мир и по собственной воле преданы ему. Вас же он сковывает в вашей
более чем мужской воинственности. Думаю, что это особое какое-то наваждение.
Недаром у нас считают, что это пояс бога войны. То есть мужское изделие.
- Это у вас так считают, - спокойно возразила ей Орифия.
- Да, у нас, - продолжала свое Адмета. - Вы думаете, что я чего-то не