"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу авторавсего, это просто совпадение. Такой ответ его вполне удовлетворяет. Да,
дрожь, конечно, пробирает, но об этом думать куда спокойнее, чем о том, что он пять минут назад с университетского аппарата звонил в "Секс по телефону". После ужина у Бентамов он, к своему неудовольствию, понял, что Анджела занимает гораздо больше места в его мыслях, чем следовало бы. Не забыл он и про то, как меньше часа назад, притворяясь, что ведет занятие, представлял себя ласкающим ее промежность. Но фантазия - это же не поступок! Браво! - вот вам вытеснение, а вот и чудесный беленький домик показался за поворотом. Шерри еще не вернулась. Свенсон идет в кабинет, находит номер и звонит Анджеле в общежитие. Голос у Анджелы сонный. - Я прочитал вашу главу, - говорит Свенсон. - Уже? Ого! Я польщена. - Не стоит. - Как-то это все убого. Занятие только что закончилось, а он уже прочел работу студента, да еще сообщает об этом. - Роман, похоже, хороший. Сюжет меня зацепил. - Вам новая глава совсем не понравилась? Поэтому вы так сразу позвонили? - Вовсе нет. Первая часть замечательная. - Она о чем? Неужели сама не помнит? Когда она дала ему первый отрывок, все опечатки знала наперечет. Голос у нее какой-то хриплый. Спала? Или, может, он позвонил в разгар свидания с дружком, о котором она упомянула вскользь трубку снимать? - Вы сказали, что первая часть замечательная. Значит, вторая провальная, да? Там, где про мать. Я как раз за нее и беспокоилась. - Вот, заговорила прежняя Анджела, а не та самозванка, которая подошла к телефону. - Даже не знаю, - говорит Свенсон. А вдруг это когда-нибудь опубликуют и Шерри или кто-нибудь из знакомых прочтет? - Трудно сказать... Я поймал себя на том, что хочется эти страницы пролистать и читать дальше про девочку и учителя музыки. Место, где мать встречает отца... в больнице. Не уверен, что оно нужно. По-моему, это лишнее. Он умолкает. Отличная идея. Историю матери - побоку. Она здесь ни к чему. Анджела чуточку раздражена. - Можно, наверное, убрать эту глупую шутку из "Джейн Эйр" в конце. Но точка зрения матери просто необходима. Из-за дальнейшего. Там столько такого, о чем читатель должен узнать и что не может быть рассказано от лица девочки. Это стилистический прием, но без него не обойтись, вы сами потом убедитесь. Прием! Так они обсуждают стилистические приемы, писатель с писателем. Свенсон трогает языком зуб, резкий укол боли возвращает его к реальной жизни. Жизни, где есть зубной врач, есть Шерри, есть дом. Он говорит: - Откуда вы взяли эти подробности - про больное ухо, про обморок в больнице? - Что? - переспрашивает Анджела. - А, это... С моей школьной подружкой |
|
|