"А.С.Пушкин. Стихотворения неизвестных годов (Полное собрание сочинений с критикой)" - читать интересную книгу автора


Dis moi, pourquoi l'Escamoteur
fist-il sifflй par le parterre?
Hйlas! c'est que le pauvre auteur
L'escamota de Moliйre.



* * *

Je chante ce combat, que Toly remporta,
Oщ inaint guerrier pйrit, oщ Paul se signala,
Nicolas Maturin et la belle Nitouche,
Dont la main fut ie prix d'une horrible escarmouche.



ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ.

(1) О волшебство первой любви!..
Виланд (нем.)
(2) Ноэль (Святочная песенка.)
(3) "Твой и мой,┐ говорит Лафонтен ┐
Расторгло узы всего мира". ┐
Что до меня, я этому отнюдь не верю.
Что было бы, моя Климена,
Если бы ты больше не была моей,
Если б я больше не был твоим?

(4) Любовнику Аглая без сопротивления
Уступила, ┐ но он бледный и бессильный
Выбивался из сил, наконец, в изнеможении,
Совсем запыхавшись, удовлетворился... поклоном.
Ему Аглая высокомерным тоном:
"Скажите, милостивый государь, почему же мой вид
Вас леденит? не объясните ли причину?
Отвращение?"┐ Боже мой, не то.
"Излишек любви?" ┐ Нет, излишек уважения.

(5) У меня была порядочная любовница,
Я ей служил как <ей> подобает, ┐
Но головы ей не кружил,
Я никогда не метил так высоко.

(6) Возврати мне юность мою! (нем.)
(7) Горячие закуски.
(8) St ┐ сокращенное Saint: Сэн-Пере.

(9) Когда на челе пирующего, на прекрасной груди Делии
Ослепительная роза кончила жизнь свою