"А.С. Пушкин. Барышня-крестьянка (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

всякий случай.
Алексей был, в самом деле, молодец. Право было бы жаль, если бы его
стройного стана никогда не стягивал военный мундир, и если бы он, вместо
того, чтобы рисоваться на коне, провел свою молодость согнувшись над
канцелярскими бумагами. Смотря, как он на охоте скакал всегда первый, не
разбирая дороги, соседи говорили согласно, что из него никогда не выдет
путного столоначальника. Барышни поглядывали на него, а иные и
заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его
нечувствительности полагали любовную связь. В самом деле, ходил по рукам
список с адреса одного из его писем: Акулине Петровне Курочкиной, в Москве,
напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева, а вас
покорнейше прошу доставить письмо сие А. Н. Р.
Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе
вообразить, что за прелесть эти уездные барышни! Воспитанные на чистом
воздухе, в тени своих садовых яблонь, они знание света и жизни почерпают из
книжек. Уединение, свобода и чтение рано в них развивают чувства и страсти,
неизвестные рассеянным нашим красавицам. Для барышни звон колокольчика есть
уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, и
посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание. Конечно
всякому вольно смеяться над некоторыми их странностями; но шутки
поверхностного наблюдателя не могут уничтожить их существенных достоинств,
из коих главное, особенность характера, самобытность (individualitй) , без
чего, по мнению Жан-Поля, не существует и человеческого величия. В столицах
женщины получают может быть, лучшее образование; но навык света скоро
сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные
уборы. Сие да будет сказано не в суд, и не во осуждение, однако ж Nota
nostra manet, как пишет один старинный комментатор.
Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу
наших барышен. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый
говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того
носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было
чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума.
Но всех более занята была им дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как
звал ее обыкновенно Григорий Иванович). Отцы друг ко другу не ездили, она
Алексея еще не видала, между тем, как все молодые соседки только об нем и
говорили. Ей было семнадцать лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень
приятное лицо. Она была единственное и следственно балованое дитя. Ее
резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее
мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурмила
себе брови, два раза в год перечитывала Памелу, получала за то две тысячи
рублей, и умирала со скуки в этой варварской России.
За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее
барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею
обдумывала свои затеи; словом, Настя была в селе Прилучине лицом гораздо
более значительным, нежели любая наперсница во французской трагедии.
"Позвольте мне сегодня пойти в гости", сказала однажды Настя, одевая
барышню.
"Изволь; а куда?"
"В Тугилово, к Берестовым. Поварова жена у них имянинница, и вчера
приходила звать нас отобедать".