"А.С. Пушкин. Переводы к переписке 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

никогда не женюсь.
А. П.
М-ль Наталии Гончаровой.

(128) Я уезжаю, рассорившись с г-жей Гончаровой. На следующий день после
бала она устроила мне самую нелепую сцену, какую только можно себе
представить. Она мне наговорила вещей, которых я по чести не мог стерпеть.
Не знаю еще, расстроилась ли моя женитьба, но повод для этого налицо, и я
оставил дверь открытой настежь. Мне не хотелось говорить об этом с князем,
скажите ему сами, и оба сохраните это втайне. Ах, что за проклятая штука
счастье! Addio, <прощайте> милая княгиня. Напишите мне словечко в <.....>

(129) Моя дорогая, моя милая Наталья Николаевна, я у ваших ног, чтобы
поблагодарить вас и просить прощения за причиненное вам беспокойство.
Ваше письмо прелестно, оно вполне меня успокоило. Мое пребывание здесь
может затянуться вследствие одного совершенно непредвиденного
обстоятельства. Я думал, что земля, которую отец дал мне, составляет
отдельное имение, но, оказывается, это - часть деревни из 500 душ, и нужно
будет произвести раздел. Я постараюсь это устроить возможно скорее. Еще
более опасаюсь я карантинов, которые начинают здесь устанавливать. У нас в
окрестностях - Cholera morbus <холера> (очень миленькая особа). И она может
задержать меня еще дней на двадцать! Вот сколько для меня причин
торопиться! Почтительный поклон Наталье Ивановне, очень покорно и очень
нежно целую ей ручки. Сейчас же напишу Афанасию Николаевичу. Он, с
вашего позволения, может вывести из терпения. Очень поблагодарите м-ль
Катрин и Александрин за их любезную память; еще раз простите меня и верьте,
что я счастлив, только будучи с вами вместе.
9 сент. Болдино.

(130) с боевым кличем на устах!

(131) Я уже почти готов сесть в экипаж, хотя дела мои еще не закончены и я
совершенно пал духом. Вы очень добры, предсказывая мне задержку в
Богородске лишь на 6 дней. Мне только что сказали, что отсюда до Москвы
устроено пять карантинов, и в каждом из них мне придется провести две
недели, - подсчитайте-ка, а затем представьте себе, в каком я должен быть
собачьем настроении. В довершение благополучия полил дождь и, разумеется,
теперь не прекратится до санного пути. Если что и может меня утешить, то это
мудрость, с которой проложены дороги отсюда до Москвы: представьте себе
насыпи с обеих сторон, - ни канавы, ни стока для воды, отчего дорога
становится ящиком с грязью,- за то пешеходы идут со всеми удобствами по
совершенно сухим дорожкам и смеются над увязшими экипажами. Будь
проклят час, когда я решился расстаться с вами, чтобы ехать в эту чудную
страну грязи, чумы и пожаров, - потому что другого мы здесь не видим.
А вы что сейчас поделываете? Как идут дела и что говорит дедушка? Знаете
ли, что он мне написал? За Бабушку, по его словам, дают лишь 7000 рублей, и
нечего из-за этого тревожить ее уединение. Стоило подымать столько шума! Не
смейтесь надо мной; я в бешенстве. Наша свадьба точно бежит от меня; и эта
чума с ее карантинами - не отвратительнейшая ли это насмешка, какую только
могла придумать судьба? <Мой ангел>, ваша любовь - единственная вещь на