"Александр Сергеевич Пушкин. Критика и публицистика" - читать интересную книгу автораАлександр Сергеевич Пушкин.
Критика и публицистика ---------------------------------------------------------------------------- (Государственное издательство Художественной Литературы. Москва, 1959) Версия 1.8 от 11 мая 2001 г. Оригинал: http://www.rvb.ru/pushkin ---------------------------------------------------------------------------- Собрание сочинений А.С. Пушкина в десяти томах. Том шестой СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ 1824-1836 Публикации 1824-1830 гг. ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ "СЫНА ОТЕЧЕСТВА" В течение последних четырех лет мне случалось быть предметом журнальных никакого внимания, на другие издали отвечать было невозможно. Оправдания оскорбленного авторского самолюбия не могли быть занимательны для публики; я молча предполагал исправить в новом издании недостатки, указанные мне каким бы то ни было образом, и с живейшей благодарностию читал изредка лестные похвалы и ободрения, чувствуя, что не одно, довольно слабое, достоинство моих стихотворений давало повод благородному изъявлению снисходительности и дружелюбия. Ныне нахожусь в необходимости прервать молчание. Князь П.А. Вяземский, предприняв из дружбы ко мне издание "Бахчисарайского фонтана", присоединил к оному "Разговор между Издателем и Антиромантиком", разговор, вероятно, вымышленный: по крайней мере, если между нашими печатными классиками многие силою своих суждений сходствуют с Классиком Выборгской стороны, то, кажется, ни один из них не выражается с его остротой и светской вежливостью. Сей разговор не понравился одному из судей нашей словесности. Он напечатал в 5 Э "Вестника Европы" второй разговор между Издателем и Классиком, где, между прочим, прочел я следующее: "Изд. Итак, разговор мой вам не нравится? - Класс. Признаюсь, жаль, что вы напечатали его при прекрасном стихотворении Пушкина, думаю, и сам автор об этом пожалеет". Автор очень рад, что имеет случай благодарить князя Вяземского за прекрасный его подарок. "Разговор между Издателем и Классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова" писан более для Европы вообще, чем исключительно для России, где противники романтизма слишком слабы и незаметны и не стоят столь блистательного отражения. |
|
|