"Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.)" - читать интересную книгу автора (W.I.T.C.H)Глава 1«Сомневаюсь, что когда-нибудь к этому привыкну…»— думала Вилл, пытаясь успокоиться. Ее сердце так и норовило выскочить из груди. Во рту у девочки пересохло, а ладони сделались влажными от пота. Вилл заморгала, чтобы избавиться от застилавшей глаза пелены, и перед ней предстала все та же невероятная сцена. Ее подруга Хай Лин только что разделила надвое бетонный столбик. А ведь эта штуковина весила, наверное, четверть тонны! Как маленькой, тощей Хай Лин это удалось? Очень просто — с помощью магии. «Угу, — подумала Вилл, оглядев четырех своих подруг, собравшихся на заброшенной стройплощадке. — Мы — волшебницы. У меня это до сих пор в голове не укладывается!» Судя по выражениям лиц остальных чародеек, они тоже были слегка ошарашены. Тарани судорожно вцепилась в свою розовую сумку, пытаясь унять дрожь в руках. Ирма возбужденно хихикала, заставляя свои светло-каштановые хвостики весело подпрыгивать. Миндалевидные глаза Хай Лин светились озорством и решимостью. А Корнелия насупила брови и выпятила вперед нижнюю губу. «Да, — думала Вилл, оглядывая подруг, — наши магические силы одновременно чудесны и ужасны, они восхищают и пугают. Они делают каждую из нас неповторимой, и в то же время объединяют нас в одно целое». В последние дни Вилл и ее подруги были полностью сосредоточены на магии. Например, сегодня они встретились после уроков и отправились… Нет, не в кафе, где можно полакомиться пирожными и поболтать о мальчишках из Шеффилдской школы. Они отправились на заброшенную стройку, окруженную высоким деревянным забором, и стали практиковаться в волшебстве. Хай Лин определенно делала успехи. Она не только оторвала бетонный столбик от фундамента, но еще и заставила его подняться в небо на магических потоках воздуха. Наконец она с жутким грохотом обрушила его на бетонную плиту. Следующим номером выступала Корнелия. Она поглядела на столбик и вытянула руки вперед. Голубые глаза были холодны как сталь. Распространяя вокруг себя почти ощутимые волны энергии, Корнелия расколола плиту, на которой стоял бетонный столбик. Та треснула, будто тонкая льдинка, а из трещины появились вьющиеся побеги, напоминающие маленькие зеленые змейки. Не успели чародейки и глазом моргнуть, как побеги обвились вокруг столбика. Глаза Корнелии сузились, а губы сжались в напряженную улыбку. Девочка была так сосредоточенна, что кончики ее длинных шелковистых волос растопырились во все стороны. И тут — крекккс! Побеги сдавили столбик так сильно, что он рассыпался, и осколки бетона разлетелись по стройке. Тарани подскочила на месте, а ее круглые очки съехали на кончик носа. Хай Лин нахмурилась: Корнелия явно обставила ее. Ирма же, которая всегда цапалась с Корнелией, закатила глаза, изображая, что сейчас заснет от скуки. Тем временем Корнелия скрестила руки на груди и усмехнулась. — Спорим, вы так не умеете! — с вызовом бросила она остальным. Вилл поежилась, вспомнив их недавнее приключение. Самое невероятное — это то, что они все умели вытворять что-то подобное. Девочка обвела взглядом подруг. Она знала их совсем недолго — с того дня, когда в первый раз пришла в Шеффилдскую школу. А случилось это вскоре после того, как они с мамой перебрались в это продуваемое морскими ветрами местечко под названием Хитерфилд. Дружба девочек началась совершенно обычно. Они болтали о мальчишках, жаловались на непомерное домашнее задание по истории и сочувственно кивали, слушая рассказы о назойливых братьях и сестрах. Но прошло совсем немного времени — и пять девочек узнали, что они вовсе не такие обычные, какими всегда себя считали. Корнелия могла управлять силами Земли (что она и продемонстрировала минуту назад, расколов бетонный столбик). Хай Лин — такая миниатюрная, что, казалось, ее могло унести порывом ветра, — властвовала над Воздухом. Симпатичная пышечка Ирма повелевала силами Воды. А Тарани могла подчинить себе Огонь. «Ну а что касается меня, — подумала Вилл, поежившись, — то это уж совсем невероятно! Я каким-то образом оказалась лидером нашей команды. Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин. Вместе получается W.I.T.C.H.». Она с едва заметным раздражением подняла глаза к небу, где, по ее понятиям, должны были обитать сверхъестественные существа, наделившие их магией. «Просто чудесно! — думала Вилл. — До сих пор в голове не укладывается, что меня — робкую и неуклюжую собирательницу лягушек Вилл Вандом — назначили быть лидером Стражниц». Но прежде чем Вилл успела погрузиться в размышления по поводу своего несоответствия этой должности, ее внимание привлекла Ирма, решившая высказать свое мнение по поводу трюка Корнелии с расколовшимся столбиком. — О, это было непередаваемо, Корнелия! — ехидно воскликнула она. — В жизни не видела ничего более глупого и бессмысленного. Корнелия фыркнула и повернулась к Ирме спиной. Тогда Ирма тоже фыркнула и в свою очередь повернулась спиной к Корнелии. Тарани с надеждой посмотрела на Вилл. «Так, — подумала Вилл, — кажется, пришло время взять руководство в свои руки». Она шагнула вперед и перевела взгляд с Ирмы на Корнелию и обратно. — Да ладно вам, — хмыкнула она. — Пора бы уж перестать ссориться. Мы же пришли сюда тренироваться. — Вилл права, — закивала Тарани. — Нужно помогать друг другу, мы ведь теперь одна команда… — Я согласна с Тарани, — пискнула Хай Лин. Она сидела на одном из бетонных столбиков и с отстраненным видом болтала ногами. — Но мы пока не знаем точно, как работают наши силы. Если бы бабушка побольше рассказала нам перед… смертью. Тонкий печальный голосок Хай Лин оборвался. Вилл сочувствовала ей. Воспоминания о похоронах Ян Лин были еще слишком свежи в памяти девочек. К тому же маленькая сухонькая бабушка Хай Лин покинула этот мир, так и не сообщив девочкам всего, что им необходимо было знать об их волшебных силах… «Ян Лин могла бы нам все объяснить, — подумала Вилл. — Она ведь и сама была чародейкой. И именно она открыла нам нашу магическую сущность». Вилл старалась по крупинкам восстановить в памяти все то, о чем поведала девочкам мудрая старушка, когда они пили чай в уютной кухоньке у Хай Лин. Вначале Ян Лин рассказала им о мирах, которые существуют где-то во Вселенной. В Кондракаре — представляющем собой что-то вроде острова, парящего в центре бесконечности, — мистические существа следят за тем, чтобы во Вселенной царили мир и справедливость. Но существуют и другие миры. Например, Меридиан. Коварные обитатели Меридиана хотят захватить власть во Вселенной. И остановить их может только Сеть — магический барьер, не дающий силам зла проникнуть на Землю. Но, как объяснила девочкам Ян Лин, существует одна загвоздка. На стыке тысячелетий Сеть слабеет, и в ее невидимой ткани открываются порталы — проходы, через которые злобные жители Меридиана пытаются пробраться в Хитерфилд. На этот раз порталов всего двенадцать. Вначале все это казалось девочкам сказкой, в которую было трудно поверить. Но вскоре с ними начали происходить невероятные и ужасные вещи. Их подруга Элион позвала Вилл, Хай Лин и Ирму в школьный спортивный зал, где ей якобы назначил свидание парень, с которым она познакомилась на вечеринке. Но когда девочки явились в назначенное место, Элион там не оказалось. Вместо нее их поджидала парочка кровожадных монстров. И этим тварям едва не удалось бросить чародеек в жуткую бездну! После этого случая Элион и ее родители исчезли без следа. Но вскоре девочки увидели свою бывшую подругу — или это был ее призрак — в школьном дворе. И та заманила всех пятерых чародеек в подвал своего заброшенного дома. Там она попыталась затащить Хай Лин в портал, открывшийся в кирпичной стене. В обоих случаях, когда девочкам грозила опасность, они принимали обличье Стражниц. Все начиналось с Сердца Кондракара — волшебной мерцающей подвески, которую бабушка Хай Лин вручила Вилл. Обычно талисман находился внутри тела Вилл, словно бы спал. Но когда он был нужен чародейкам, Вилл могла призвать его, и тогда Сердце Кондракара появлялось у нее на ладони, и его сила помогала девочкам становиться Стражницами — девушками в умопомрачительных нарядах, со стройными ногами и прекрасными лицами. «И что самое приятное, — подумала Вилл, — при помощи магии мы можем проучить любого негодяя!» Однако девочки еще не до конца овладели магией. Вилл пока не знает пределов своих сил. Не знает она и сколько волшебства им необходимо. В спортзале чародейки одержали верх над синекожим верзилой и мерзким человеком-змеей. А в подвале Элион они справились с ожившими кирпичными стенами, чуть было не захватившими их в плен. Но Вилл предчувствовала, что встреча с самыми опасными силами Меридиана еще впереди. Вот почему чародейки собрались на этой заброшенной стройке — нужно было тренироваться, готовиться к битве. Вилл повернулась к Хай Лин. Лицо китаянки, обычно безмятежное как голубое небо, было омрачено печалью. — Нам придется справляться без помощи твоей бабушки, — мягко сказала Вилл. — Другого выхода нет. — Думаешь, это звучит убедительно? — вмешалась Корнелия, сердито пнув ногой валявшийся на траве осколок бетона. — Оглянись вокруг, Вилл! Допустим, мы способны творить волшебство! Мы можем изменять форму предметов, можем управлять водой, воздухом, землей и водой. Но мы даже не знаем, зачем это все! — Но ведь мы Стражницы Сети, — еле слышно произнесла Хай Лин. — Это я знаю, — отмахнулась Корнелия. — Но почему? Почему именно мы? Ирма кокетливо улыбнулась, захлопала ресницами и выставила вперед бедро. — Потому что мы такие красотки, — проворковала она. — Разве нет? — Я не шучу, Ирма, — закипая, огрызнулась Корнелия. Она обвела взглядом подруг и остановилась на Вилл. — Наша жизнь изменилась, Вилл. Но мы об этом никого не просили. — Ты права, — ответила Вилл, пожав плечами. — Я не знаю, что на это ответить. Я так же сбита с толку, как и ты. Корнелия сжала кулаки от злости. — А я-то думала, у нашего Вилл вспыхнула. Она относилась к Корнелии с уважением и считала Но сейчас она была несправедлива, и Вилл не позволила ей продолжить. — Знаешь что, Корнелия? У меня и правда Хай Лин подхватила свой розово-фиолетовый рюкзак и присела на корточки. Открыв застежку, девочка достала из рюкзака увесистый синий том. Они нашли эту книгу в подвале заброшенного дома вскоре после того, как загнали Элион и ее меридианского прихвостня обратно в портал. — Уверена, в этой книге решение всех наших проблем, — сказала Хай Лин, положив том на колено и с надеждой обводя взглядом подруг. — Ошибаешься, Хай Лин, — насмешливо покачала головой Корнелия. — Эта книга — не решение проблем, а новая их порция. Тарани покосилась на Корнелию и присела рядом с Хай Лин, чтобы рассмотреть книгу. Края страниц пожелтели и истрепались. Но корешок выглядел нетронутым. — Ты можешь открыть ее? — спросила Тарани у Хай Лин. — Пока нет, — вздохнула та. — А ведь я перепробовала все на свете! — в доказательство она в очередной раз попыталась раскрыть книгу, дернув изо всех сил за края переплета. Как только это произошло, Вилл почувствовала знакомое покалывание в затылке, и в следующую секунду ее захлестнула волна головокружения. Девочка знала, что ее веснушчатые щеки в этот момент побледнели. А когда она поднесла руку ко лбу, то заметила, что ее пальцы дрожат. — На эту книгу… наложены чары, — произнесла Вилл, пошатнувшись. — Убери ее! |
||
|