"Марио Пьюзо. Арена мрака " - читать интересную книгу авторасопровождающему его солдату. Солдат побежал в конец вагона и принес одеяло
и пакет первой помощи. Они расстелили одеяло на полу и попросили мистера Джеральда лечь. Солдат хотел было отрезать брючину, но мистер Джеральд воспротивился: - Нет, лучше закатай. Я залатаю дырку. Лейтенант осмотрел рану. - Ничего серьезного, - сказал лейтенант. - Заверните его в одеяло. Ни на его молодом лице, ни в голосе не было ни тени сострадания - только безразличная, формальная вежливость. - Нас во Франкфурте должна ждать санитарная машина. Так что на следующей станции я отправлю телеграмму. - Потом лейтенант обернулся к остальным и спросил: - Где он? Пьяный солдат исчез. Моска, вглядевшись во тьму, увидел темную фигуру, скрючившуюся на соседней скамейке. Он промолчал. Лейтенант пошел в солдатский отсек и вернулся, перепоясанный ремнем с портупеей и кобурой. Он осветил фонариком вагон и увидел скрючившегося на нижней полке человека. Он направил на него луч фонарика, одновременно достав из кобуры пистолет и спрятав его за спину. Солдат не шевельнулся. Лейтенант грубо толкнул его: - Поднимайся, Малруни! Солдат открыл глаза, и, когда Моска увидел этот бессмысленный, как у животного, взгляд, ему вдруг стало его жалко. Лейтенант, не отводя от глаз солдата слепящий луч фонарика, заставил его встать. Удостоверившись, что у того в руках ничего нет, он убрал обыскал его. Ничего не найдя, он перевел луч фонарика на полку. Моска увидел окровавленный нож. Лейтенант взял нож и, толкнув солдата, повел его в конец вагона. Поезд опять замедлил ход и остановился. Моска пошел в тамбур, открыл дверь и выглянул. Он видел, что лейтенант идет на станцию, чтобы отправить телеграмму во Франкфурт и вызвать санитарную машину. Больше на станции не было ни души. Французский городок, начинавшийся сразу же за станцией, был объят мраком и покоем. Моска вернулся на свое место. Приятели мистера Джеральда, склонившись над ним, ободряли его, а мистер Джеральд нетерпеливо повторял: - Да сам знаю, что это пустяковая царапина, но почему? Почему он это сделал? А когда лейтенант вернулся и сообщил, что во Франкфурте их будет ждать санитарная машина, мистер Джеральд сказал ему: - Поверьте, лейтенант, я его не провоцировал. Спросите любого. Я ничего не сделал ему, ничего. Почему он меня пырнул? - Он просто чокнутый, вот и все, - ответил лейтенант. И добавил: - Благодарите бога, сэр, Малруни, насколько я его знаю, метил вам в яйца. Эти слова почему-то всех развеселили, словно серьезность намерений Малруни придала этому инциденту интересный оборот, а царапина мистера Джеральда превратилась в опасную рану. Лейтенант принес свой матрас и помог мистеру Джеральду улечься на него. |
|
|