"Уильям Квик. Заложник вчерашнего дня" - читать интересную книгу автора

салфетке из бара, лежавшей теперь в кармане Фрего.


Отель "Народный Марриот" оказался низким, беспорядочно построенным
зданием, растянувшемся по невысокому склону, выходящему на длинное озеро в
форме буквы "Г". Неухоженная деревянная лестница сползала к широкому
песчаному пляжу. Под затянутым тучами небом колыхались воды озера, над
которыми клубился тяжелый туман.
- Славная комнатка, - сказал Фрего.
Гарри повесил одежду в нишу одной из стен. У противоположной стояли
две кровати, третья стена представляла собой раздвижные стеклянные двери,
ведущие во внутренний дворик, за которым открывался вид на озеро. Вдалеке,
почти незаметный сквозь туман, дважды мигнул какой-то свет, как крошечная
звездочка.
- Здесь есть кондиционер? - спросил Гарри.
Фрего медленно кивнул.
- Безусловно. Этот отель для бизнесменов и туристов. Но, Гарри, тебе
следует попытаться привыкнуть к этому миру. Человек посещает сотни
различных планет, и на многих из них нет заведений, подобных "Марриоту".
Там у тебя не будет выбора, поэтому учись адаптироваться в тех местах, где
есть такая возможность. Тогда, даже если не окажется альтернативы, ты
всегда сумеешь приспособиться.
- Ты совсем как школьный учитель.
- А я и есть твой наставник. Ты что, Гарри, никак себе это не
уяснишь? Твоего отца убили. Убили бы и тебя, не будь ты везунчиком.
- Да уж, повезло мне крепко, нечего сказать, - Гарри грустно
ухмыльнулся.
- А разве нет? - Казалось, что Фрего был искренне удивлен. - Вспомни
того алкаша возле бара. Если бы не я оказался им, а кто-то работающий на
Эрла Томаса? Где бы ты сейчас был? А?
Гарри вздрогнул.
- Может, - продолжал Фрего менторским тоном, - если я буду достаточно
хорошим учителем, тебе не придется полагаться на слепую удачу. С Эрлом
Томасом шутки плохи. Если он и играет, то только в кровавые игры. Чтобы
добраться до твоего отца, он взорвал госпиталь. И поверь, что две сотни
погибших при этом для него ничего не значат.
Гарри подошел к окну и взглянул на озеро. Вдали снова мигнул одинокий
огонек. Гарри обхватил ладонями плечи, думая, как, должно быть, холодно
там, снаружи. Фрего тихо подошел сзади и легонько коснулся руки Гарри
прохладными пальцами.
- Послушай, Гарри, все это, конечно, кошмар, но это не сон. Если
будешь считать это сном, тебе не выжить. Сначала погибну я, но потом
настанет и твой черед. Относись к этому, как к жуткой реальности. Тогда,
запомни, только тогда ты сможешь бороться.
Гарри кивнул и, оторвав завороженный взгляд от окна, спросил:
- Что было написано на салфетке?
Порывшись в кармане, Фрего достал кусок промокшей бумаги.
- Вот, - сказал он. - Прочти сам.
- Номер какой-то...
- По-моему, логично. Не могла же она оставить свой адрес.