"Уильям Квик. Заложник вчерашнего дня" - читать интересную книгу авторадовольно занятно. Феромоны...
- Это адрес, номер телефона и время, - произнес Гарри, вспомнив уроки Фрего о наблюдательности. - Не слишком ли явно? - Нет, взгляни на адрес. Ленинский проспект. Это телефонная будка на углу улицы. Мы идем туда и набираем номер в указанное время. - И, помолчав, добавил. - Нам не до-ве-ря-ют. - Почему ты так считаешь? - Потому что в этой будке мы будем у них, как на ладони. Словно голенькие. Гарри почесал подбородок. - Ловушка? - Не знаю. Есть только один способ выяснить. - На этот раз я иду с тобой. - Да, - сказал Фрего. - Теперь - да. К вечеру туман еще больше сгустился. Воздух дышал запахами воды, рыбы и соли. Гарри подходил к телефонной будке на углу Ленинского проспекта. Шаги его звучали приглушенно. Тротуары здесь были довольно широкие, а здания выше остальных в этом городе. Несколько улиц сходились в широкую площадь, и все пространство было пустым и хорошо просматривалось отовсюду. К тому же, над будкой светился уличный фонарь. Гарри чувствовал себя незащищенным. Кто-то, несомненно, наблюдал за ним. послышались два щелчка. - Три-шестьдесят-один, бульвар Бетанкорт, - произнес скрипучий голос на другом конце провода. - Отправляйтесь туда. И все. Конец связи. Гарри огляделся вокруг. Фонари в движущемся тумане висели, как тусклые, пушистые солнца. Похолодало. Он вынул из кармана карту города, нашел нужный адрес. Недалеко. Запомнив дорогу, он вышел из будки и не спеша двинулся через площадь. Вокруг клубился туман и на мгновение Гарри потерял ориентацию. Помотав головой, он увидел неясный свет фонаря чуть впереди. Сзади почудились чьи-то шаги. Он резко обернулся. Никого. Не считай это сном, сказал он себе. Дом номер 361 по бульвару Бетанкорт находился в захудалом квартале. На улице валялись груды мусора, тротуары представляли собой какую-то трясину из полужидкой грязи, частично покрытую сгнившими деревянными досками. Гарри старался шагать очень осторожно, но его ботинки то и дело соскальзывали с настила и погружались в топкое месиво, и он вытаскивал их из этой мерзости, которая издавала влажные, засасывающие звуки. Само здание было весьма непритязательным - одноэтажное, деревянные стены когда-то были окрашены, но теперь облупились, и цвет их напоминал запекшуюся кровь, полосками покрывавшую поверхность. Гарри сделал глубокий вдох и тотчас пожалел об этом. Вонь здесь в буквальном смысле подавляла. Вокруг стояла тишина, квартал будто затаился. Никаких признаков жизни, |
|
|