"Эллери Куин. Потерявший плачет" - читать интересную книгу автора

- Почему?
- А потому, что ты сразу бы начал его критиковать. Но дело сделано, и
ты уже не сможешь мне помешать. Нам больше не нужно бояться остроносого,
дорогой. Он сюда не вернется.
- Ближе к делу!
- Я и так близка к делу. Тогда, когда этот человек позвонил в дверь,
я не сказала тебе всю правду. Я не говорила ему, что ты уехал из города. Я
сказала ему, что тебя нет дома, но ты вернешься часов в десять. И
попросила его зайти в это время.
Он уставился на нее удивленным взглядом.
- За каким чертом ты сделала это?
- Потому, что это входило в мой план. Я задумала пригласить Клайва и
выдать его за тебя. Когда остроносый пришел в десять, его в дверях
встретил Клайв. Человек спросил, не он ли Джим Морган, и Клайв ответил
"да", то есть так, как я его просила. Тогда человек сказал, что ошибся:
Клайв - не Джим Морган, которого он разыскивает, и уехал. Теперь ты
можешь расслабиться, дорогой. Он нас больше не побеспокоит.
Морган молча стоял, глядя с высоты своего роста на Аниту.
- Тогда зачем была нужна вся эта мышиная возня - исчезать из дома
через черный ход, крадучись, влезать в машину, тайком объезжать квартал?..
Она вскочила с дивана, подбежала к нему и обвила его шею обеими
руками.
- О, дорогой мой, я очень боялась, что ты провалишь мой замысел Мне
хотелось тебе помочь, и потому я пригласила Клайва. Ты не сердишься на
меня?
- Ты говоришь черт знает что! Тебя бы следовало как следует выпороть.
Зачем ты втянула Клайва в это дело?
- Но, милый, мы же старые друзья. И ты знаешь, что Клайв для меня
сделает все. - Она рассмеялась, как бы говоря при этом: вот видишь, мы
опять, как в старые времена, играем в игру под названием "ревность". Но
его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.
Она сняла руки с его шеи. Весь ее вид выражал разочарование, словно
он испортил все дело.
- Я ничего ему не объясняла. Я сказала, что для тебя это имеет
большое значение, а для него - никаких неприятностей.
- Ничего себе - никаких неприятностей! - взорвался Морган. - Как ты
не можешь вбить в свою глупую башку, что эти люди - гангстеры? Теперь и
его могут убить, как и нас!
- О, Джим, не делай из этого мелодрамы. Шутка сработала, ведь так?
Человек этот никогда сюда не вернется. Но даже если и вернется, как он
узнает, кем является Клайв Хэлперт?
- Я не давал тебе своего согласия на то, чтобы подвергать опасности
жизнь другого человека, - сквозь зубы прорычал Морган. - Ты была чертовски
права в том, что я никогда бы не согласился с твоим чудесным планом. Я и
сейчас налагаю на него "вето", Анита. Завтра я расскажу Клайву, как ты его
подвела.
- Джим, ты не сделаешь этого! Как ты не можешь понять, что теперь мы
можем не отдавать деньги! Клайву же ничто не грозит!
- Это ты так считаешь, - мрачно возразил он. - Я же думаю, что ему
грозит страшная опасность. Единственное, что мы можем сделать, так это