"Эллери Куин. Потерявший плачет" - читать интересную книгу автораПиноккио?
- Пиноккио? - Это я так прозвал его. Еще я называю его мистер Нос. - Конечно. Это Элфред Шарп. От удивления у Моргана отвалилась челюсть. - Тебе известно ЕГО ИМЯ? Даже я его не знаю! - В этом нет ничего удивительного, - ответил Хэлперт. - Я сам только что узнал об этом. Он развернул газету, которую держал в руках, и разложил ее на столе. Один из заголовков гласил: "Суд предъявил обвинение Дэгнону и шести его сообщникам". Сразу под заголовком были помещены фотографии семи человек. Первый - темнолицый мужчина с головой, напоминающей по форме пулю, и с седыми волосами. Под фото - подпись; Энтони (Тони) Дэгнон. На третьей фотографии был изображен человек с очень острым носом. Подпись под ней сообщала, что его имя Элфред ("Эл-мешочник") Шарп. Морган бегло пробежал заметку, сопровождаемую фотографиями. Единственным обвинением, которое Большое жюри предъявило Дэгнону, была тайная продажа билетов подпольной лотереи по четырехкратной стоимости, что было равносильно вымогательству. "Эл-мешочник" Шарп, который, как сообщила газета, был кассиром этой преступной шайки, обвинялся лишь в распространении билетов лотереи. Остальным пятерым были предъявлены обвинения в различных преступлениях, начиная с незаконных действий и кончая (в двух случаях) убийствами Все, за исключением обвиненных в убийствах, были освобождены до суда под залог. Морган взглянул на Хэлперта. расчеты. Но я никак не могу понять, почему этот дэгновский прихвостень охотится за тобой? - Клайв, ты не представляешь, как я обо всем этом сожалею, - сказал Морган. - Анита не должна была втягивать тебя в это дело. У нее здравого смысла меньше, чем у ребенка. - Ты уже говорил мне об этом, - мрачно заметил Хэлперт. - Но мне чертовски хотелось бы знать, зачем я гангстерам. - Ты им совсем не нужен. Им нужен я. Но теперь у них есть причина поинтересоваться, какую роль играешь в этом деле ты. После всех объяснений ты, наверное, захочешь, чтобы я сообщил в полицию. Это твое право, Клайв. Я не хотел тащить тебя в свидетели. Пожалуйста, забудь все, что ты узнал. В действительности же случилось так что по чистой случайности у меня оказались деньги, которые... Дверь отворилась, и в комнату вошел Эрнест Хауард. Младший партнер обратился к Хэлперту: - Ты готов поехать взглянуть на строительный проект Мастерсона? - Через минуту буду готов, Эрни, - ответил Хэлперт. - Вот только закончу разговор с Джимом. Хауард взглянул на часы. - Мы договорились с Мастерсоном быть на стройплощадке через тридцать пять минут. Нельзя заставлять его ждать нас, Клайв, ведь он еще не подписал контракт. Он ждал стоя. Хэлперт тоже встал и взял шляпу. - Извини, Джим. Разговор придется отложить. - Хорошо, - ответил Морган. |
|
|