"Эллери Квин. Чёрный пенни." - читать интересную книгу автора

Перевод С. Манукова.
Эллери Куин.

Чёрный пенни.


- Ах! - воскликнул старый Унекер. - Это узасная фесь, мистер Квин,
узасная фесь.
Куда идет Нью-Йорк? Они прислали ко мне ф магазин полисейских, крофь,
удары по голофе... Это один из моих старейших покупателей, мистер Квин. С
ним это тозе произошло... Мистер Хазлитт, мистер Квин... Мистер Квин этот
знаменитый детектиф, о котором фы читали ф газетах; сын инспектофа Фифарда
Квина.
Засмеявшись, Эллери Куин оторвал свое длинное тело от стойки в магазине
старого Унекера и пожал руку мистеру Хазлитту.
- Еще одна жертва волны преступлений, мистер Хазлитт? Унки попотчевал
меня кровавой историей.
- Так значит, вы Эллери Куин, - сказал хрупкий маленький человечек. На
нем были очки с толстыми линзами, и сам он производил впечатление жителя
окраин.- Какое счастье!... Да, меня ограбили.
Эллери с недоверием оглядел книжный магазин старика Унекера.
- Неужели здесь?
Магазинчик Унекера находился на узкой улице в центре Манхэттэна,
зажатый между Бритиш Бутери и Мадем Каролиной. Это было последнее место на
всем белом свете, которое могли выбрать грабители как место преступления.
- Нет,- ответил Хазлитт. - Если бы это произошло здесь, я мог бы
получить деньги за книгу обратно. Ограбление случилось вчера около десяти
вечера. Я только что вышел из своей конторы, которая находится на 45-ой
стрит: работал допоздна. Так вот, я вышел из конторы и направился пешком
через город. Меня остановил какой-то тип и попросил прикурить. Было
довольно темно и пустынно, так что я не разглядел этого парня. Я не увидел
ничего опасного в том, что дам ему коробку спичек.
Доставая их, я заметил, что незнакомец разглядывает книгу у меня под
мышкой и пытается прочитать название.
- Что это за книга? - серьезно спросил Эллери. Книги были его тайной
страстью.
Хазлитт пожал плечами.
- Ничего особенного, научная литература, хотя и бестселлер. "Европа в
хаосе". Я эксперт, и хотелось быть в курсе последних исследований. Так
вот, этот человек закурил сигарету, вернул спички и пробормотал
благодарность. Я отошел от него.
Потом - удар по затылку и темнота. Когда пришел в себя, то лежал в
канаве. Шляпа и очки валялись на мостовой, а голова напоминала печеную
картофелину.
Естественно, подумал, что меня ограбили, ведь при себе было много денег
и алмазные запонки. Но...
- Но, конечно, единственное, что пропало,- усмехнулся Эллери, - "Европа
в хаосе". Великолепно, мистер Хазлитт! Очаровательная задачка. Можете
описать напавшего на Вас человека?
- У него были густые усы и какие-то темные очки. Это все.