"Эллери Квин. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

Дентон наблюдал за Анджелой. Она явно избегала окружного прокурора и
при его приближении переходила от одной группы гостей к другой.
Кто станет избранником в этот раз, думал Дентон.
Метью Фелтон пожирал ее глазами. Возможно, этот длинный художник и
станет преемником окружного прокурора. Анджела не возвращала в свои объятия
бывших любовников: Арнольд Лонг поэтому не в счет. Кроме карикатуриста,
неженатым мужчиной оставался лишь старый Тревор.
Дентон допускал и то, что новый любовник жены может отсутствовать. К
тому же Метью Фелтон тоже мог оказаться в разряде бывших: Дентон не знал
имена всех возлюбленных Анджелы. Наблюдая за поведением жены, он не мог
точно сказать, кто станет следующей жертвой роскошного тела. Она танцевала с
разными партнерами. Потом уходила в направлении туалета. Туда же отправлялся
избранник. Возвращались они отдельно. Поступает ли она так на приемах,
Дентон не знал. К тому же народа тут бывает меньше: остаться незамеченной
трудно.
Сегодня у Виаттов было мало гостей. Помешал проливной дождь. Шансы с
каждой минутой падали.
Ральф Кросби пил без передышки. Он уже с трудом держался на ногах, но
от бара не отходил. Руки его дрожали и еле удерживали бокал. Анджела,
изредка поглядывая в сторону окружного прокурора, сидела на лестнице рядом с
Адрис. Джим направился к Норману Виатту и его тестю.
- Привет, Джимми, - ослепительно улыбнулась Анджела. - Милый, Норман
считает, что ты сойдешь с ума, если он возьмет меня на работу на
телевидение.
- Послушай, Анджела... - сказал Виатт.
- О, все нормально, Норман, - усмехнулся Дентон. - Не сомневаюсь, что
ты об этом пожалеешь.
- Но, Джим...
- Не обращай внимания на моего мужа, Норман, - Анджела укоризненно
посмотрела на Дентона, - он постоянно твердит, чтобы я бросила выступать,
так как у меня ничего не выходило. Это его обычная шутка.
- О, я не сомневаюсь, что у вас большой талант, - вежливо сказал старый
Тревор. - Вы бы не отказались поработать у меня?
- О, мистер Тревор!
- Оставь, папа, - сухо проговорила Адрис. - Ты сейчас не в Голливуде.
Отец усмехнулся.
- Полагаю, Анджела, это была шутка. Не понимаю, почему тебя тянет к
такой тяжелой работе, - неуклюже добавил Норман Виатт.
На глазах Анджелы выступили слезы, она закусила губку.
Неужели она приняла его всерьез, подумал Дентон. Дурно со стороны
Нормана так дурачить людей.
В этот момент ярко блеснула молния, мощный удар грома потряс дом.
Свет погас, но тут же загорелся. Женщины поднялись, Адрис что-то
сказала мужу. Свет стал совсем тусклым.
- Возможно, молния попала в трансформатор, Джеральд, - сказал Норман и
пошел к двери. Его тесть последовал за ним.
- Не выношу грозу, - сказала Адрис. - Надо принести свечи и фонари.
Свет снова погас. Темнота охватила дом. Женщины хихикали, мужчины
пытались шутить. Слышался шум, возня. "Оставьте мою ногу, не наступайте на
нее каблуком", - послышался сердитый мужской голос. Раздался громкий смех.