"Эллери Квин. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

- Боюсь, я уже вышел из того возраста, когда можно было бы опасаться за
мои выходки, Норман, - сдержанно улыбнулся Тревор.
Поставив каждому по бокалу, Виатт занялся своим виски с содовой.
- Не слушайте его, - повторил Норман. - Я видел, как трепетало твое
сердце на балу при виде девочек. Джим, присматривай за Анджелой. Он дважды
танцевал с ней.
- Три раза, - поправил старый джентльмен. - Норман ревнует меня. Я ему
помешал. У вас прелестная жена, Джим. Лет двадцать, даже десять тому назад
вам следовало меня бояться.
- Меня это не очень тревожит, мистер Тревор, - ответил Джим. Миллионер
внимательно посмотрел на него.
- Норман, вы надолго приехали - торопливо заговорил Джордж Гест.
- Через две недели я должен возвратиться к работе. Но Джеральд
обидится, если не будет участвовать в охоте. Ему хочется подстрелить оленя.
Ведь он заядлый охотник.
- Норман выдумывает, - сказал Тревор. - Тебе нужно приняться за работу
и уехать завтра.
- И упустить оленя? Ну нет!
Они обменялись понимающими улыбками. Дентон не сомневался, что успехам
Нормана содействовали как его жена, так и старик-миллионер.
Раздался звонок. Норман пошел открывать дверь. Появилась толстая Клара
Соммерс со своим не менее толстым супругом. Они были мокрые и замерзшие.
- Никогда не думал, Клара, что ты так быстро бегаешь, - смеялся ее муж.
- Сильный дождь, - отозвалась жена.
Через открытую дверь они наблюдали, как хлещет дождь. Из столовой
показались Адрис, Корин и Анджела: вид у них был испуганный.
- Что случилось? - взволнованно спросила Адрис.
- Удар судьбы, - ответил Дентон. - У вас все готово?
Норман вернулся к столу. Молодые женщины остались в гостиной. Виатт
приготовил для них выпивку.
Постепенно съехались остальные гости. Это главным образом были замужние
пары. Исключением являлся лишь Арнольд Лонг. Он недавно расстался с армией и
пока бездельничал, обольщая девиц, которые работали на фабрике его отца.
Сюда он приехал вместе с родителями. Мистер и миссис Лонг надели костюмы
булочников. Сын остался в обычном костюме. Их сопровождал еще один холостяк
Метью Фелтон - мужчина с грустными глазами, лошадиным лицом и рыжими
волосами. Он был известным газетным карикатуристом. Облачившись в костюм
бродяги, он выглядел просто великолепно.
Джим подошел к буфету, наполнил свою тарелку ветчиной, индейкой и
картошкой. Когда он возвратился в гостиную, все кресла были заняты. Пришлось
выйти в холл и расположиться на лестнице.
- У тебя прекрасное место, Джим. Перед ним стояла королева Елизавета.
- Привет, ваше величество. Мне надоело быть среди баб. Я решил
отдохнуть.
Протянув тарелку, он предложил ей поесть. Адрис Виатт села рядом с
бокалом в руках.
- Для редактора газеты ты выражаешься весьма грубо, Джим! Больше не
буду, спасибо за картошку.
- Не меня благодари, - засмеялась Адрис. - Тебе понравился бал? Эх,
если бы у меня была такая фигурка, как у твоей жены!