"Эллери Квин. Дом на полпути" - читать интересную книгу автора

раньше этот ковер лежал на полу комнаты более внушительных размеров: в тех
местах, где он достигал стен, его подвернули.
- Готов побожиться, подошел бы для современного будуара, - пробормотал
Эллери. - Сюда только как попал?
Заметив, что ковер чистый, он тщательно обтер подошвы о порог - кто-то
уже сделал то же самое до него, что сразу зафиксировал острый глаз Эллери, -
и осторожно вошел внутрь.
Глаза Джозефа Уилсона были все так же открыты и чуть скошены, но теперь
в них застыло подобие пленки, словно на них наложили затуманенное стекло. На
груди рубашка вся пропиталась кровью, но характер проникновения был
достаточно очевиден: в самом центре источника кровотечения виднелась
небольшая ранка-надрез, такую проникающую рану можно нанести только режущим
инструментом с узким лезвием.
Шум мотора все приближался.
Эллери быстро осмотрел стол, освещенный простенькой настольной лампой,
под которой стояла дешевая фаянсовая тарелка с обгорелыми желтыми картонными
спичками; ничего другого в ней не было. Около тарелки лежал нож для
разрезания бумаг с бронзовым черенком, лезвие по самую рукоятку вымазано
запекшейся кровью. На кончик острия было что-то надето - крошечная усеченная
пирамидка из непонятного материала, потому что вся она была покрыта копотью.
Но что бы это ни было, предмет долго держали на огне, и он обуглился.
Эллери перевел взгляд на мертвого и с беспокойством отметил, что в
искаженном лице Уилсона было что-то такое, что привлекло его внимание с
первого взгляда, но что именно, он не мог себе объяснить. Если отвлечься от
гримасы смерти, лицо было привлекательное, с выразительными чертами, можно
сказать, интересное и по-своему красивое. Уилсон находился в расцвете лет -
между тридцатью пятью и сорока. Лоб высокий, красивой формы, рот почти
женственный, нос короткий, на подбородке небольшая ямочка. Каштановые волосы
чуть поредели на висках, но еще сохранили былой блеск. Эллери так и не смог
понять, что же насторожило его с первого взгляда. Может, признаки тонкого
интеллекта, какая-то своеобразная рафинированность, говорящая о хороших
кровях.
- Какого дьявола вы тут делаете? - раздался холодный грубый голос.
- А, полиция! - отозвался Эллери. - Входите, джентльмены, входите. - Он
что-то небрежно бросил на стол. - И вытрите ноги, прежде чем ступить на
ковер.
В проеме задней двери столпилось несколько человек во главе с высоким
широкоплечим мужчиной с кремневыми, жесткими глазами. Он посмотрел на Эллери
и затем крикнул своим людям:
- Почистите ботинки, ребята! - и первым поскреб подошвами по порогу.
Затем перевел взгляд со светлого ковра на Эллери и, шагнув к столу, взял то,
что тот на него бросил. - О! - воскликнул мужчина, возвращая Эллери
карточку. - Рад видеть вас, мистер Квин. Этот Энджел там, на улице, не
назвал вашего имени. Мне доводилось пару раз встречаться с вашим отцом. Я Де
Йонг, шеф полиции Трентона.
Эллери поклонился.
- Я тут сунул нос. Надеюсь, вы не наследили на подъездных дорожках?
- Энджел сказал, что вы просили. Умно. Я покрою дорожки. А теперь
глянем на беднягу.
Комната заполнилась людьми. Все суетились, распаковывая оборудование.