"Эллери Квин. Дом на полпути" - читать интересную книгу авторараньше этот ковер лежал на полу комнаты более внушительных размеров: в тех
местах, где он достигал стен, его подвернули. - Готов побожиться, подошел бы для современного будуара, - пробормотал Эллери. - Сюда только как попал? Заметив, что ковер чистый, он тщательно обтер подошвы о порог - кто-то уже сделал то же самое до него, что сразу зафиксировал острый глаз Эллери, - и осторожно вошел внутрь. Глаза Джозефа Уилсона были все так же открыты и чуть скошены, но теперь в них застыло подобие пленки, словно на них наложили затуманенное стекло. На груди рубашка вся пропиталась кровью, но характер проникновения был достаточно очевиден: в самом центре источника кровотечения виднелась небольшая ранка-надрез, такую проникающую рану можно нанести только режущим инструментом с узким лезвием. Шум мотора все приближался. Эллери быстро осмотрел стол, освещенный простенькой настольной лампой, под которой стояла дешевая фаянсовая тарелка с обгорелыми желтыми картонными спичками; ничего другого в ней не было. Около тарелки лежал нож для разрезания бумаг с бронзовым черенком, лезвие по самую рукоятку вымазано запекшейся кровью. На кончик острия было что-то надето - крошечная усеченная пирамидка из непонятного материала, потому что вся она была покрыта копотью. Но что бы это ни было, предмет долго держали на огне, и он обуглился. Эллери перевел взгляд на мертвого и с беспокойством отметил, что в искаженном лице Уилсона было что-то такое, что привлекло его внимание с первого взгляда, но что именно, он не мог себе объяснить. Если отвлечься от гримасы смерти, лицо было привлекательное, с выразительными чертами, можно между тридцатью пятью и сорока. Лоб высокий, красивой формы, рот почти женственный, нос короткий, на подбородке небольшая ямочка. Каштановые волосы чуть поредели на висках, но еще сохранили былой блеск. Эллери так и не смог понять, что же насторожило его с первого взгляда. Может, признаки тонкого интеллекта, какая-то своеобразная рафинированность, говорящая о хороших кровях. - Какого дьявола вы тут делаете? - раздался холодный грубый голос. - А, полиция! - отозвался Эллери. - Входите, джентльмены, входите. - Он что-то небрежно бросил на стол. - И вытрите ноги, прежде чем ступить на ковер. В проеме задней двери столпилось несколько человек во главе с высоким широкоплечим мужчиной с кремневыми, жесткими глазами. Он посмотрел на Эллери и затем крикнул своим людям: - Почистите ботинки, ребята! - и первым поскреб подошвами по порогу. Затем перевел взгляд со светлого ковра на Эллери и, шагнув к столу, взял то, что тот на него бросил. - О! - воскликнул мужчина, возвращая Эллери карточку. - Рад видеть вас, мистер Квин. Этот Энджел там, на улице, не назвал вашего имени. Мне доводилось пару раз встречаться с вашим отцом. Я Де Йонг, шеф полиции Трентона. Эллери поклонился. - Я тут сунул нос. Надеюсь, вы не наследили на подъездных дорожках? - Энджел сказал, что вы просили. Умно. Я покрою дорожки. А теперь глянем на беднягу. Комната заполнилась людьми. Все суетились, распаковывая оборудование. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |