"Эллери Квин. Происхождение зла" - читать интересную книгу автораСансет, попросив к телефону лейтенанта Китса. Ему сообщили, что лейтенант
говорит по другому аппарату, поэтому он оставил свой номер, попросив, чтобы тот перезвонил, как освободится. Через двадцать минут к дому подкатила машина, откуда вышел худой высокий мужчина в удобном деловом костюме, позвонил в дверь, с интересом оглядывая крошечный садик. Эллери, прячась за шторой, пришел к выводу, что это не поставщик - руки пустые, в любопытном взгляде искрится веселье. Может быть, репортер, хотя для репортера слишком хорошо одет. Похож на спортивного комментатора или летчика-ветерана, свободного от полетов. - К вам полицейский, мистер Квин, - нервно доложила миссис Уильямс. - Натворили чего-то? - От этого я вас избавлю, миссис Уильямс. Лейтенант Китc? Потрясающая любезность. Я просил просто перезвонить. - Сержант Лордетти пересказал по телефону ваш разговор, - объяснил голливудский детектив, заняв весь дверной проем, - я решил заскочить по пути, не терять время. Нет, спасибо, на службе не пью. - На службе? Ох, миссис Уильямс, закройте, пожалуйста, дверь... На службе, лейтенант? Но ведь я сказал Лордетти... - Он мне сообщил. - Китc аккуратно положил шляпу на зеленоватый стул. - Вам требуется консультация специалиста для детективного романа. Какая именно, мистер Квин? Как в Лос-Анджелесе раскрываются преступления? Приберегите это для "Миррор" и "Ньюс". Что вы на самом деле задумали? Эллери вытаращил глаза. Оба усмехнулись, обменялись рукопожатиями и уселись, как старые друзья. Китсу было под сорок, песочные волосы, ясные, довольно рассеянные серые кольцо на левом безымянном пальце. Глаза умные, мощная челюсть. Манеры слегка надменные. Сообразительный, крепкий коп, решил Эллери. - Желаете прикурить, лейтенант? - Нет, я курю всухую, - рассмеялся Китc, вытаскивая изо рта измятую незажженную сигарету. - Бросил. - Он сунул раскрошившуюся сигарету в пепельницу, вытащил новую и откинулся в кресле. - Интересуетесь каким-то делом? Не хотите огласки? - Попалось кое-что вчера утром. Известно ли вам что-либо о смерти Леандра Хилла, оптового торговца драгоценными камнями? - Значит, она и до вас добралась. - Китc сунул в рот незажженную сигарету. - Дело проходило через наш отдел. Девчонка всех достала. Какой-то дохлый пес, записка, якобы до смерти напугавшая ее отца, самой записки нет... Бредовая фантазия. Скорее в вашем вкусе, чем в нашем. Эллери протянул листок, исписанный Леандром Хиллом. Китc медленно прочел, осмотрел почтовую бумагу с обеих сторон. - Подлинный почерк Хилла. Видимо, копия. Я нашел ее в дырке в матрасе. - А оригинал, мистер Квин? - Возможно, уничтожен. - Если даже настоящая копия, - Китc положил листок, - ничто в ней не указывает на связь смерти Хилла с запланированным убийством. Месть, конечно... - Понимаю, лейтенант, какая это для вас головная боль. По всему судя, действует психопат, а перспективная жертва отказывается помогать. - Что за жертва? |
|
|