"Эллери Квин. Происхождение зла" - читать интересную книгу автора

Потом неизвестное содержимое небольшой картонной коробки. Потом мышьяк в
сознательно рассчитанной дозе, исключающей смертельный исход. Следующие
обещанные предупреждения еще не поступили. Сколько их будет? Они должны
иметь "особый смысл". Значит, целый ряд, картина. Но что может быть общего
между дохлым псом и мышьяком, подсыпанным в тунцовый салат? Было бы очень
полезно узнать, что Роджер Прайам увидел в картонке в тот самый момент,
когда Леандр Хилл склонился над трупом собаки, читая записку на тонкой,
свернутой в плотный комок бумаге. Да, очень... Однако никакой информации не
имеется. Возможно, Прайам уничтожил содержимое. Но знает, что там было. Как
заставить его говорить? Обязательно надо заставить.
Темно, темней прежнего. Эллери думал, ворочая трубку в зубах. Картина,
разумеется, складывается, только откуда знать, что она единственная?
Допустим, дохлый пес послужил первым из ряда предупреждений с особым
смыслом, предназначенных Хиллу, а остальные после его преждевременной смерти
навсегда похоронены в памяти неизвестного злодея. Допустим, содержимое
коробки Прайама было первым, а отравление ядом вторым предупреждением из
другого ряда, не связанного с тем, который оборвался в результате сердечного
приступа. Возможно. Вполне возможно, что Хиллу и Прайаму адресованы разные
по смыслу предупреждения.
Лучше пока позабыть о мертвой собаке, подброшенной Хиллу, и
сосредоточиться на живом Прайаме, предполагая, что неизвестное содержимое
коробки и отравленный салат укладываются совсем в иной ряд...
Он снова улегся в постель с последней мыслью - любой ценой узнать, что
было в коробке, и ждать третьего предупреждения Прайаму.
Во сне ему явилась Делия Прайам, скалившая в гуще джунглей зубы.

Глава 7

Как понял Эллери из рассказов Делии, Альфреда Уоллеса и старика
Кольера, примчавшись на звонок миссис Прайам в то примечательное воскресное
утро, она рано встала, собираясь в церковь. Добавила, что в храме бывает
нечасто, и больше эту тему не развивала. Он догадался, что ей хотелось бы
бывать там чаще, но при не совсем обычном образе жизни лишь время от времени
выпадает возможность сбегать в старый храм, возвращаясь на время
"божественной мессы" в детство, к родным кровям. Такой случай как раз и
представился утром через пять дней после отравления мужа и через два после
ее странного визита в коттедж Эллери.
Итак, Делия встала рано, а Альфред Уоллес поздно. Обычно он поднимался
пораньше, прежде чем его потребует Прайам, зная, что можно со вкусом
позавтракать лишь до пробуждения хозяина. Однако по воскресеньям последний
предпочитал спокойно полеживать до полудня, что позволяло Уоллесу спать до
девяти утра.
Отец Делии неизменно вставал с петухами. В то утро он позавтракал с
дочерью, а после ее отъезда в Лос-Анджелес отправился в утренний лесной
поход. На обратном пути остановился у большого дуба, окликнул внука, но, не
слыша никакого ответа, кроме оглушительного храпа Кроува, вернулся домой,
зашел в библиотеку. Библиотека располагалась внизу в центральном холле
напротив апартаментов Роджера, отделенная от них лестницей. В несколько
минут девятого, докладывал мистер Кольер, дверь его зятя была закрыта, света
под ней видно не было - все как обычно в воскресное утро, поэтому он вытащил