"Эллери Квин. Чудо десяти дней" - читать интересную книгу автора Старик наклонился над шваброй, и Говард заметил, что у него всего один
глаз. - Как-то раз я поехал на Запад, - проговорил старик. - Я успел немало поколесить, приятель. И там был этот краснокожий индеец в своей хибаре. Ни единого здания за много миль и лишь одна его старая лачуга, а позади горы. По-моему, это было в Канзасе. - Больше похоже на Оклахому или на Нью-Мехико, - отозвался Говард, прислонившись к стене. Несомненно, рыба уже была съедена, но от ее костей до сих пор исходил мучительно-дразнящий запах. Ему нужно поесть, и поскорее, так бывало всегда. - А в чем дело? Я бы хотел отсюда выбраться. - Так вот, индеец сидел в грязи, спиной к хибаре. Единственный глаз старика вдруг сместился к середине его лба, и Говард сказал: - Полифем. - Нет, - ответил старик. - Я с ним незнаком. А суть в том, что прямо над головой у краснокожего висела прибитая к стене вывеска с большими-пребольшими красными буквами. Знаешь, что там было написано? - Что? - спросил Говард. - Отель "Вальдорф", - ликующим тоном сообщил старик. - Огромное спасибо, - поблагодарил его Говард. - Прямо в точку. Мне ваш рассказ еще пригодится, старина. А теперь, черт возьми, скажите, куда меня занесло? - А куда тебя, черт возьми, могло занести? - передразнив его, огрызнулся старик. - Это ночлежка, приятель, ночлежка в Боуэри, и она вполне пришлась по вкусу Стиву Броди и Тиму Салливэну, но для таких, как ты, Ведро с водой взлетело вверх. Оно "вспорхнуло", точно птица. И опустилось на место с мелодичным всплеском. Старик вздрогнул, когда Говард пнул ногой не ведро, а его самого. Он стоял в серой, мыльной пене и был готов вскрикнуть. - Дайте-ка мне эту швабру, - попросил Говард. - И я ее вымою. - Пошел вон, грязный бродяга! Говард вернулся в комнатенку. Он сел на кровать и закрыл растопыренными ладонями рот и нос, а затем глубоко вздохнул, потому что с трудом отскочил от двери. Но он вовсе не был пьян. У него дрожали руки. У него дрожали руки, и они были все в крови. Его руки были в крови. Говард решил осмотреть свои вещи. Его поблекший габардин основательно измялся, засалился, затвердел от грязи и топорщился складками. От него пахло как от кур на ферме Джоркинга за Твин-Хилл. Мальчишкой он выбирал долгий, окольный путь к городку Слоукему, чтобы обойти стороной свиней Джоркинга. Но сейчас запах не имел значения и даже доставлял удовольствие, потому что он искал совсем иное. Он обшаривал руками одежду, точно обезьяна, у которой завелись вши. И внезапно нашел. Вот он, большой, коричнево-черный сгусток. Один кусок этого сгустка прилип к лацкану его пиджака. А другой к рубашке. Из-за него рубашка приклеилась к пиджаку. Он отодрал их. Сырой край сгустка был волокнистым. Он вскочил с кровати и подбежал к осколку зеркала. Его правый глаз |
|
|