"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу автораотсвечивали такой глубокой синевой... А теперь они в сетке красноватых
прожилок и провалились, как у старика. И волосы. Еще вчера блестящая черная копна - вся в нитях седины. Ему же двадцать два года, - подумала Линда. - Двадцать два! Не может быть, что это только война. Есть что-то еще. Что-то... давнее". Но эту мысль Линда тотчас прогнала прочь. Глава 3 БОЛЬНОЙ ЛИС Первоначальный план Линды предусматривал обзаведение домом где-нибудь в новом квартале Райтсвилла; замысел возник сразу, как только она узнала, что для Дэви война, по всей видимости, закончилась. Линда представляла себе опрятный маленький коттедж, типичный для Новой Англии, окруженный цветочными клумбами, увитый розами и виноградом, чтобы рядом росли цветущие кусты, вишни и яблони и чтобы огород тоже был. В уме она уже обставила этот домик сверху донизу, не забыв о детской комнате. Детская стала для нее особенным испытанием. Требуется масса вещей, которые невозможно достать! Какое необыкновенное, странное и сладкое удовлетворение в том, чтобы расстраиваться из-за вещей, которые невозможно достать, для детской комнаты в доме, который даже не существует! И этот неведомый младенец, перспектива появления которого была очень, очень далекой. Ребенок, которого и вообще-то может не быть, это Линда понимала. Но все это было до возвращения Дэви... до того, как Линде стало почетом демобилизован из ВВС США из-за "психоневрологической травмы". Воображаемый домик рухнул, оставив в душе у Линды разор и опустошение; однако внешне она ничем себя не выдала. - Конечно, это была глупая идея, - бодро сказала Линда Эмили в тот же вечер, как вернулся Дэви. - Пусть Дэви сначала привыкнет к мирной жизни. Пусть он полностью окрепнет. - Да, родная, конечно, - отозвалась Эмили, нахмурясь самую малость. - Сегодня же поговорю с отцом. На следующее утро за завтраком Эмили радостно объявила: - Ну, дети, все устроилось. Вчера вечером мы с Тальботом все решили. Правда, Тальбот? - Что - устроилось? - медленно спросил Дэви. - В первую очередь, Дэви, тебе нужно как следует отдохнуть, приятно провести время. Я имею в виду, чтобы тебе не надо было ни о чем беспокоиться, обо всяких там нудных мелочах. Правда, Тальбот? Тальбот широко улыбнулся: - Совершенно верно. Мы понятия не имели, Дэви, что ты так скоро окажешься дома, иначе бы уже все для тебя подготовили. Линни, вы со своим распрекрасным молодым юным героем получаете в полное распоряжение весь верхний этаж. Его можно занимать немедленно. Кто поддерживает такое предложение? - О, папа! - крикнула Линда. - Дэви, ты слышал? Здорово, правда? - Да, отлично, - буркнул Дэви. - Если ты хочешь заняться домашним хозяйством, Линни, - продолжал |
|
|