"Эллери Квин. Приключение Эллери Квина" - читать интересную книгу автора

- Подозреваемые?
Инспектор Квин мрачно уставился на мертвого коммивояжера.
- Выбирай сам. Этим утром у него была одна посетительница - блондинка,
которую я упоминал. Ее зовут Джейн Террилл - о роде занятий ничего не
известно. Очевидно, она прочла о прибытии Спарго в списках корабельных
пассажиров и выследила его, а неделю назад, когда Спарго был в Чикаго,
подходила к столику дежурного и справлялась о нем. Ей сказали, что его ждут
сегодня утром - он предупредил о возвращении. Она пришла в пять минут
двенадцатого, узнала его номер и поднялась на лифте. Никто не видел, чтобы
она уходила. Но женщина заявляет, что стучала в дверь, не получила ответа,
ушла и больше не возвращалась. Согласно ее показаниям, она так и не повидала
Спарго.
Мисс Икторп осторожно обошла труп, присела на край кровати, открыла
сумочку и начала пудрить нос.
- А жена, инспектор Квин? - спросила она.
В глубине ее карих глаз что-то поблескивало. По-видимому, у мисс Икторп
возникла какая-то идея, и она предпринимала героические усилия, чтобы ею не
поделиться.
- Жена? - фыркнул инспектор. - Бог ее знает. Они со Спарго разошлись,
как я уже говорил, и она утверждает, что даже не знала о его возвращении из
Африки. Говорит, что этим утром ходила по магазинам.
В маленькой безликой гостиничной спальне стояли кровать, платяной шкаф,
бюро, ночной столик, письменный стол и стул. Декоративное полено в камине в
действительности было газовой горелкой; открытая дверь вела в ванную.
Эллери опустился на колени рядом с трупом; Крейн и Бэрроуз стояли
позади с напряженными лицами. Инспектор сел, наблюдая за ними с невеселой
усмешкой. Эллери перевернул тело и ощупал конечности, застывшие в трупном
окоченении.
- Крейн, Бэрроуз, мисс Икторп, - резко заговорил он, - мы можем
приступать к делу. Скажите, что вы здесь видите. Сначала вы, мисс Икторп.
Девушка спрыгнула с кровати и обежала вокруг трупа; Эллери затылком
ощутил ее неровное дыхание.
- Ну? Неужели вы ничего не заметили?
Мисс Икторп облизнула алые губки и ответила сдавленным голосом:
- На нем халат, шлепанцы и... да, шелковое нижнее белье.
- Верно. А также черные шелковые носки и подвязки. На халате и белье
ярлыки торговца: "Джонсон. Йоханнесбург. Южно-Африканский Союз".* Что еще?
______________
* Южно-Африканский Союз - название Южно-Африканской Республики в
1910-1961 гг., когда она являлась британским доминионом.

- На левом запястье часы. По-моему... - Она наклонилась и кончиком
пальца подтолкнула неподвижную руку. - Да, стекло разбито. Они показывают
десять двадцать.
- Неплохо, - одобрил Эллери. - Папа, Праути обследовал труп?
- Да, - ответил инспектор. - Док говорит, что Спарго умер между
одиннадцатью и половиной двенадцатого.
Глаза мисс Икторп сверкнули.
- Не означает ли это, что...
- Ну-ну, мисс Икторп, если у вас есть идея, держите ее при себе. Не