"Эллери Квин. Новые приключения Эллери Квина" - читать интересную книгу автора

эту жертву с радостью принесу на алтарь народного веселья и взамен попрошу
только вашего сотрудничества.
- Еще чего, - мрачно буркнул генерал.
- Ну, ну, генерал, не будьте таким необщительным. Надеюсь, вам всем
ясен смысл игры? - Эллери зажег сигарету. - Я где-то спрятал "сокровище" и
проложил след к нему - запутанный след, по которому вам придется двигаться
шаг за шагом. На каждом этапе я оставил указатель, который, будучи верно
интерпретированным, должен привести к следующему этапу.
- Значит, у меня нет никаких шансов, - печально промолвила миссис
Никсон. На ней были обтягивающий свитер и еще более обтягивающие брюки,
волосы стягивала голубая лента.
- Бедный Дик, - простонала Леони. - Уверена, что мне придется играть с
ним в паре. В одиночку ему не пройти даже первый этап.
Фиск усмехнулся, а Харкнесс заметил:
- Поскольку мы разбиваемся на пары, я выбираю миссис Н. Вы как будто
хотите играть один, генерал?
- Возможно, вы, молодые люди, вообще обойдетесь без меня? - с надеждой
предположил Бэрретт.
- Между прочим, - продолжал Эллери, - все указатели представлены в виде
цитат.
- О боже! - вздохнула миссис Никсон. - Вы имеете в виду нечто вроде
"первый на войне и первый в мире"?
- Примерно. Не беспокойтесь об источнике, вас должны интересовать
только слова сами по себе. Готовы?
- Погодите, - остановил его Харкнесс. - Что собой представляет
"сокровище"?
Эллери бросил окурок в пепельницу.
- Этого я вам не скажу. Ну, поехали! Позвольте привести вам первую
цитату. Она вышла из-под пера нашего старого друга Свифта, но это не имеет
значения. Цитата следующая. - Он сделал паузу, а слушатели напряженно
склонились вперед. - "Во-первых, рыба должна плавать в море".
- Чертовски глупо, - проворчал генерал и откинулся на спинку стула. Но
миссис Никсон вскочила, и ее янтарные глаза блеснули.
- И это все?! - воскликнула она. - Господи, да ведь это совсем
нетрудно, мистер Квин. Пошли, Тарзан! - И она понеслась по лужайке к
парапету, преследуемая усмехающимся Харкнессом.
- Бедная Дороти, - вздохнула Леони. - У нее добрые намерения, но она
явно не страдает избытком ума. Конечно, она пошла по ложному следу.
- Полагаю, вы окончательно исключили ее из числа конкурентов? -
осведомился Эллери.
- Надеюсь, мистер Квин, вы не имели в виду, что мы должны обыскать весь
Гудзон? Вероятно, вы подразумевали более ограниченную акваторию. - Леони
выбежала с веранды.
- Бассейн! - воскликнул лейтенант Фиск, устремляясь за ней.
- Ваша дочь замечательная девушка, сэр, - промолвил Эллери, наблюдая за
парой. - Похоже, что Дику Фиску крупно повезло.
- У нее мозги матери, - отозвался генерал, внезапно улыбнувшись. - Черт
возьми, меня это тоже заинтересовало. - Он быстро спустился с крыльца.
Они нашли Леони выпускающей воздух из большой резиновой рыбы, с которой
все еще стекала вода после пребывания в бассейне.