"Эллери Квин. Трагедия Икс ("Друри Лейн" #1)" - читать интересную книгу автора

знаю, что вы все расстроены, но не настолько, чтобы не ответить на пару
вопросов. - Они уставились на него, как школьники на учителя. - Сержант, вы
говорили, что кто-то из этих джентльменов идентифицировал умершего как Харли
Лонгстрита. Кто это был?
Сержант Даффи указал на неподвижную фигуру Джона де Витта, сидящего на
скамье рядом с женой. Де Витт шевельнулся.
- Понятно, - кивнул инспектор Тамм. - Что если вы, сэр, расскажете мне
то, что начали рассказывать сержанту в трамвае? Записывайте все, Джонас, -
обратился он к одному из детективов у двери. Тот кивнул, держа карандаш над
блокнотом. - Итак, сэр, назовите ваше имя.
- Джон де Витт. - В его голосе и осанке ощущались уверенность и
решимость. Инспектор Тамм заметил удивление, мелькнувшее на лицах некоторых
членов группы. Похоже, поведение де Витта пришлось им по душе. - Покойный
был моим деловым партнером. Наша брокерская фирма "Де Витт и Лонгстрит"
находится на Уолл-стрит.
- А кто эти леди и джентльмены?
Де Витт представил остальных.
- А теперь объясните, что вы все делали в этом трамвае.
Маленький человечек сухим педантичным тоном изложил факты, приведшие к
посадке компании в трамвай на Сорок второй улице: вечеринка в отеле "Грант"
по случаю помолвки, приглашение Лонгстрита провести уик-энд в его доме,
выход из отеля, внезапный ливень, решение добраться трамваем до парома.
Тамм слушал молча. Когда де Витт умолк, он улыбнулся.
- Аккуратно изложено. Мистер де Витт, вы помните этот странный
пробковый шарик с иголками, который я достал из кармана Лонгстрита в
трамвае. Вы когда-нибудь видели эту штуку раньше или слышали о ее
существовании? - Де Витт покачал головой. - А кто-нибудь еще? - Остальные
сделали то же самое. - Превосходно. Теперь слушайте внимательно, мистер де
Витт. Когда вы, Лонгстрит и остальные ждали под навесом на углу Сорок второй
улицы и Восьмой авеню, вы показали Лонгстриту письмо. Он сунул левую руку в
левый карман, достал футляр для очков, вынул очки и вернул футляр в тот же
карман. Что-нибудь произошло с его левой рукой? Он вскрикнул или быстро
выдернул ее из кармана?
- Нет, - спокойно ответил де Витт. - Очевидно, вы пытаетесь установить
точный отрезок времени, в течение которого в его карман попало орудие
убийства. Это, безусловно, было не тогда, инспектор.
Тамм повернулся к остальным:
- Кто-нибудь заметил что-либо необычное?
- Нет, инспектор, - плачущим голосом отозвалась Черри Браун. - Я стояла
рядом с ним, и, если бы он порезался, я бы это знала.
- Отлично. Мистер де Витт, когда Лонгстрит прочитал письмо, он опять
сунул руку в этот карман, достал футляр, положил в него очки и снова - в
четвертый раз - полез в карман, чтобы вернуть туда футляр. Тогда он
вскрикнул или проявил какие-нибудь признаки того, что укололся?
- Я готов поклясться, инспектор, - ответил де Витт, - что он не
вскрикивал и не проявлял никаких признаков подобного рода.
Остальные молча кивнули. Тамм повернулся к актрисе:
- Мисс Браун, по словам мистера де Витта, когда он забрал письмо,
Лонгстрит и вы бросились к трамваю, причем вы держали вашего жениха за левую
руку, пока не сели в вагон. Это правда?