"Эллери Квин. Тайна пентхауса ("Никки Портер" #2)" - читать интересную книгу автораизображал графа и волочился за Отеро, чтобы выяснить у нее планы Кобба. Но
она даже не сказала мне, что собирается остановиться в "Холлингсуорте", чертова... - Кобб заявил о товаре на таможне? - спросил Смит. - Не смеши меня. Какой контрабандист так бы поступил? - Кобб не был контрабандистом, - возразил Смит. - Он мог надуть тебя, составив две декларации или отправив товар из Фриско в Нью-Йорк бандеролью. В сообразительности ему не откажешь. Он перехитрил тебя, Бретти, но думаю, ему не удалось перехитрить кое-кого другого. - Вынув сигару, Смит облизал ее кончиком языка и вставил в угол рта. - Прежде всего, нужно решить, что тебе делать теперь. Ты не можешь вернуться в "Холлингсуорт". Если копы за тебя возьмутся - а они наверняка это сделают, - то узнают, что ты мошенник Арки Бретт, а никакой не граф, несмотря на твою чудную манеру разговора. - Можешь не сомневаться, что я не вернусь в отель, - охотно согласился Бретт. - Пошли туда телеграмму, что уезжаешь из города на пару дней. - А как насчет моих вещей? - Я поручу Риттеру забрать их, когда придет время. Пока апартаменты числятся за тобой, мы можем проникнуть к Коббу. А тем временем будем наблюдать за твоим коридорным. Как его фамилия? - Сэндерс. - За Сэндерсом и этой мисс Отеро. Кто-то из них или они оба пытаются вмешаться в нашу игру. - Возможно, не только они, - предположил Бретт. - Если япошки все знают, а это, по-видимому, так, то они должны были отправить по следу - Черт с ними, с япошками! - раздраженно сказал Смит. - Твоя поездка в Китай стоила кучу денег, и мы не можем позволить себя опередить. Если коридорный или Отеро внезапно исчезнут, мы узнаем, кто улизнул с товаром. Посажу им на хвост кого-нибудь из ребят. - Как трогательно ты обо мне заботишься, - не без сарказма заметил Бретт. - Конечно, если меня арестуют, копы узнают, что я работаю на Р.М. Смита. - Заткнись! - огрызнулся Смит. - Давай-ка сматываться отсюда. Бретт положил руку на дверь, но она внезапно открылась, и вошел Риттер. - Слушай, шеф, - сказал он, - я уже был на полпути к Таймс-сквер, когда мне кое-что пришло в голову. - Вот как? - Смит с подозрением уставился на него. - Если в "Холлингсуорте" что-то происходит, то почему бы мне там не поошиваться? Подобрать парочку простофиль можно и в отеле, а я бы заодно разнюхал, что к чему. - В "Холлингсуорте" произошло убийство, так что держись оттуда подальше, осел! Эллери Квин двинулся назад к лестнице, но заколебался. Конечно, лучше первым выбраться на улицу и узнать, где намерен спрятаться Бретт. С другой стороны, Эллери пришел к любопытному выводу относительно Риттера. - Но, шеф... - начал Риттер. - Заткнись! Не видишь, что я думаю? - Взгляд Смита был устремлен в потолок. - Идея неплохая, Р.М., - сказал Бретт. |
|
|