"Джулия Куин. Гретна-Грин " - читать интересную книгу автора

экипаж - и, конечно, не могла бы двигаться в южном направлении по раскисшим
от дождей дорогам.
И если по этому сырому воздуху и могла приплыть к Ангусу какая-то
удача, то Анна остановилась здесь, в Гретна-Грин. Возможность этого была
мала, но поскольку он застрял здесь на всю ночь, было бы глупо не поискать
сестру.
Он устало вздохнул и вытер мокрое лицо рукавом. Конечно, толку от этого
не было; куртка промокла насквозь.
Услышав громкий вздох хозяина, Орфей инстинктивно остановился и
погарцевал на месте в ожидании следующих приказаний. Но Ангус не знал, что
делать дальше, в этом-то и состояла вся сложность. Может, для начала
обыскать все постоялые дворы, хотя, говоря по правде, ему не очень-то
улыбалась мысль заглядывать в каждую комнату в каждом трактире. Ему даже не
хотелось думать о том, сколько взяток придется дать хозяевам постоялых
дворов.
Но начинать нужно сначала, нужно самому где-то устроиться, прежде чем
пускаться на поиски. Быстрый осмотр улицы показал, что в трактире под
вывеской "Славный малый" он найдет самое хорошее помещение для лошади, и
Ангус пришпорил Орфея, направившись к постоялому двору.
Но прежде чем Орфей успел пошевелить хотя бы тремя из своих четырех
копыт, раздался пронзительный крик.
Женский крик.
Сердце у Ангуса замерло. Не Анна ли это? Если кто-то прикоснулся хотя
бы к краю ее платья...
Он помчался по улице, обогнул угол и увидел, что трое мужчин пытаются
втащить какую-то женщину в темный дом. Она отчаянно сопротивлялась, и, судя
по покрытому грязью платью, тащили ее уже давно.
- Пусти меня, идиот! - возопила она, толкая одного из них локтем в шею.
Это не Анна. Анна не настолько сильна в обороне, она не ударила бы
второго нападающего коленкой в пах.
Ангус спрыгнул на землю и бросился на помощь даме, подоспев как раз
вовремя. Он схватил третьего негодяя за воротник, оторвал его от жертвы и
швырнул лицом о землю.
- Вали отсюда, скотина! - рявкнул кто-то из троицы. - Мы первые ее
нашли.
- Какая жалость, - спокойно сказал Ангус, после чего ударил говорившего
кулаком в лицо. Потом посмотрел на двух остальных, один из которых все еще
оставался распростертым на земле. Другой, который сидел, скорчившись и
держась за ту часть тела, куда он получил удар от леди, смотрел на Ангуса с
таким видом, словно хотел что-то сказать. Но прежде чем он издал хотя бы
звук, Ангус поставил свой сапог на его чувствительное место и посмотрел
вниз.
- Хочу сообщить кое-что о себе, - сказал он неестественно мягким
голосом. - Я не люблю, когда обижают женщин. Когда такое случается или когда
мне кажется, что такое может случиться, я... - он на мгновение замолчал и
медленно склонил голову набок, притворяясь, что подыскивает нужные слова, -
я слегка теряю рассудок.
Человек, распростертый на мостовой, с замечательной скоростью обрел
способность передвигаться и убежал в ночь. У его товарища был такой вид,
будто он с удовольствием сделал бы то же самое, но сапог Ангуса слишком