"Джулия Куинн. Секретные дневники мисс Миранды Чивер ("Бевельсток" #1)" - читать интересную книгу автора

- Но у нас есть кое-что, чем следует заняться.
Миранда промолчала. О чем, черт возьми, говорит Оливия?
- Заняться? - эхом отозвалась она.
- Да, заняться, - Оливия выдернула у нее из-под головы подушку и
бросила на пол. - Мне пришла в голову замечательная идея. Во сне.
- Ты шутишь.
- Конечно, шучу. Но мне действительно пришла в голову чудесная мысль
сегодня утром, когда я только проснулась. - Оливия довольно улыбнулась, как
кошка, которой довелось полакомиться сливками. А это означало, что ее
осенила блестящая мысль, или что в ее планы входит покорить весь мир. Она
ждала реакции на свои слова, это было исключением из правил: она никогда не
ждала, поэтому Миранде пришлось спросить:
- Очень хорошо, и что это?
- Ты.
- Я?
- И Уинстон.
На мгновение Миранда потеряла дар речи, а затем заметила:
- Ты сошла с ума.
Оливия непринужденно пожала плечами и напустила на себя совершенно
беззаботный вид.
- Ничего подобного. Я даже очень-очень умная. Подумай сама, Миранда.
Все будет просто прекрасно.
Миранда не могла сейчас думать о потенциальном женихе, тем более
носящем фамилию Бивилсток, даже если это и не Тернер.
- Ты его хорошо знаешь, вы одного возраста, - сказала Оливия, загибая
пальцы, как будто перечисляя пункты в списке.
Миранда покачала головой и перекатилась к другому краю кровати.
Но Оливия быстро перебежала и туда.
- На самом деле ты же не хочешь ехать в Лондон на сезон, - продолжила
она. - Ты часто такое говорила. Ты не любишь общаться с незнакомыми людьми.
Миранда попыталась скрыться от нее в гардеробной.
- Ты давно знакома с Уинстоном, как я уже отметила, поэтому тебе не
придется общаться с чужим человеком, а кроме того... - торжество на лице у
Оливии достигло своего апогея. - Это означает, что мы будем сестрами.
Миранда вернулась, сжимая в руках платье.
- Это было бы прекрасно, Оливия, - сказала она, не зная, что еще можно
придумать.
- О! Я была уверена, что ты согласишься! - воскликнула Оливия, обнимая
ее. - Это замечательно. Роскошно. Восхитительно. Это просто совершенство!
Миранда задумалась, как это ей удалось попасть в такую переделку.
Оливия отступила, все еще сияя.
- Уинстон и не поймет, что к чему.
- Цель состоит в том, чтобы я сделала партию или чтобы осчастливить
твоего брата?
- И в том, и в другом, - милостиво допустила Оливия. Она отпустила
Миранду и плюхнулась на соседний стул. - Разве это имеет значение?
Миранда уже открыла рот, но Оливия не дала произнести ей ни звука.
- Конечно, нет, - сказала она. - Все, что имеет значение, так это
достижение поставленной цели, Миранда. Я на самом деле удивлена, что мы не
подумали об этом раньше.