"Джулия Куинн. Лондонские тайны ("Бевельсток" #2)" - читать интересную книгу авторачто тот никогда не служил.
Правда, она открыто насмехалась над отцом Гарри по множеству причин. - Обдумай это, Гарри, - объявила Анна. - Я уверена, Себастьян обрадуется твоей компании. Гарри бросил загнанный взгляд на Себастьяна. Тот без сомнения должен понять его душевные муки. О чем они все думают? Он что, может принять подобное решение за чаем? Пожевать бисквит, пару минут подумать и решить, что синий - действительно великолепный цвет для униформы? Но Себастьян просто слегка пожал одним плечом, обычный его жест, означающий "Ну что я скажу? Мир вообще - сумасшедший дом" Мать Гарри поднесла чашку к губам, но невозможно было понять, сделала ли она глоток. А потом, опуская чашку на блюдце, она закрыла глаза. На самом деле, она просто моргнула, разве что чуть дольше, чем обычно, но Гарри знал, что это означает. Она услышала шаги. Шаги его отца. Она всегда слышала его раньше всех. Возможно, благодаря годам тренировки, жизни под одной крышей, хоть и не вполне в одном мире. Способность матери делать вид, что ее жизнь на самом деле совершенно не та, что в реальности развивалась параллельно с ее способностью постоянно знать о местонахождении мужа. Ведь гораздо легче игнорировать то, что не попадается на глаза. - Анна - Воскликнул сер Лайонел, появляясь в дверном проеме и опираясь на него. - И Себастьян. Какой славный сюрприз. Как дела, мой мальчик? - Отлично, сэр, - ответил Себастьян. Гарри наблюдал, как отец входит в комнату. Еще нельзя было точно сказать, как далеко он зашел. Походка его была твердой, но нечто в качании - Приятно видеть тебя, Гарри, - сказал сэр Лайонел, быстро похлопав сына по руке на пути к буфету. - Школа закончена? - Да, сэр, - ответил Гарри. Сер Лайонел плеснул чего-то в бокал. - Гарри находился слишком далеко, чтобы точно определить, что. Потом с сентиментальной улыбкой обернулся к Себастьяну. - Сколько тебе теперь лет, Себастьян? - спросил он. - Девятнадцать, сэр. Как и Гарри. У них был всего месяц разницы. Он всегда был того же возраста, что и Гарри. - Ты угощаешь их чаем, Кети? - обратился сэр Лайонел к жене. - О чем ты думаешь? Он уже мужчина. - Чай вполне подходит, - отрезал Гарри. Сэр Лайонел обернулся к нему и изумленно моргнул, как будто уже забыл, что его сын здесь. - Гарри, мальчик мой. Рад видеть тебя. Губы Гарри напряглись и сжалисью - Я тоже рад видеть тебя, отец. Сер Лайонел отпил здоровый глоток. - Так семестр окончился? Гарри ответил кивком и обычным - Да, сэр. Сэр Лайонел нахмурился, потом еще выпил. - Ты кончил школу, так ведь? Я получил письмо из Пембрук Колледжа о твоем зачислении. - Он снова нахмурился и несколько раз моргнул, потом пожал плечами. - Не знал, что ты подал документы. - И, наконец, как результат раздумий. - Хорошо сделано. - Я не пойду в университет. Слова вырвались у Гарри изо рта так быстро, что он сам удивился. Что он такое говорит? Он, конечно же, пойдет в Пембрук Колледж. Он именно этого и |
|
|