"Джулия Куинн. Лондонские тайны ("Бевельсток" #2)" - читать интересную книгу автораеще. Это что-то заставляло ее мать пулей вылетать из комнаты каждый раз,
когда Оливия начинала задавать вопросы. Но вернемся к Миранде. Она тоже произвела на свет младенца - обожаемую племянницу Оливии, Кэролайн за которую Оливия, не задумываясь, бросилась бы под чьи угодно копыта - и как раз собиралась произвести второго, а значит, была недоступна для регулярных послеобеденных бесед. И, поскольку Оливия любила разговоры - а также моду и сплетни - она начала проводить все больше времени с Энн, Мэри и Филоменой. А они, конечно, были занятными и незлыми, но вели себя глупо несколько чаще, чем хотелось бы. Как, например, сейчас. - Кстати, кто это "поговаривает"? - спросила Оливия. - Поговаривает? - эхом повторила Энн. - Да. Кто именно говорит, что мой новый сосед убил свою fiancГ(C)e? Энн замолчала и поглядела на Мэри. - Ты помнишь? Мэри помотала головой. - В общем, нет. Может, Сара Форсайт? - Нет, - уверенно покачала головой Филомена. - Это точно не Сара. Она только два дня назад вернулась из Бата. Может, Либби Локвуд? - Это не Либби, - ответила Энн. - Я бы запомнила. - Вот что я вам скажу, - вмешалась Оливия. - Вы не знаете, кто это сказал. Никто из нас не знает. - Ну, я это не сама выдумала! - несколько вызывающе произнесла Энн. - Я и не утверждаю, что это ты выдумала. Я бы никогда такого о тебе не подумала. - Это было правдой. Энн повторяла почти все, что говорилось в ее кажется, что подобные слухи нуждаются в проверке? Ответом ей были три изумленных взгляда. Оливия попыталась зайти с другой стороны. - Просто для собственной безопасности. Если это правда... - Так ты думаешь, что это правда? - спросила Энн тоном, каким говорят "ага, попалась!". - Нет. - О Господи! - Я так не думаю. Но если бы это было правдой, то значит, его надо избегать. Это заявление было встречено долгим молчанием, которое, наконец, нарушила Филомена: - Моя мама уже велела мне его избегать. - Именно поэтому, - продолжила Оливия, чувствуя себя так, словно продирается сквозь вязкую грязь, - мы обязаны установить, правда ли это. Поскольку если это неправда... - Он красивый, - неожиданно произнесла Мэри. И добавила: - Правда, красивый. Оливия моргнула, пытаясь угнаться за ходом ее мысли. - Я никогда его не видела, - заметила Филомена. - Он носит только черное, - доверительно сообщила Мэри. - Я видела его в синем, - возразила Энн. - Он носит только темное, - исправилась Мэри, сердито поглядев на Энн. - А его глаза... ох, они прожигают насквозь. - А какого они цвета? - спросила Оливия, воображая себе самые неожиданные оттенки: красный, желтый, оранжевый... |
|
|