"Джулия Куинн. Мистер Кэвендиш, я полагаю.. ("Два герцога" #2) " - читать интересную книгу автораАмелией Уиллоуби. Он ведь уже был помолвлен с девчонкой, не так ли? И больше
он не может откладывать свадьбу. Он сообщил ее родителям, чтобы они ждали, пока ей не исполнится двадцать один год, а это произойдет в ближайшее время. Если уже не произошло. - У меня только один выход, - бормотал он. - Я должен сходить за моей прекрасной суженой, притащить ее назад и станцевать с ней, продемонстрировав собравшейся толпе, что я могу прижать ее к ногтю. Грейс уставилась на него с изумлением, а Элизабет слегка позеленела. - Но тогда это будет выглядеть так, словно я озабочен, - продолжил он. - А это не так? - спросила Грейс. Он задумался над этим. Его гордость была уязвлена, это правда, но большего всего он был удивлен. - Не очень, - ответил он, а затем, поскольку Элизабет была ее сестрой, добавил, - Прошу прощения. Она слабо кивнула. - С другой стороны, - сказал он, - я могу просто остаться здесь. Это не стоит того, чтобы устраивать сцену. - О, думаю, сцена уже состоялась, - прошептала Грейс, бросая на него лукавый взгляд, который он незамедлительно вернул ей. - Вам повезло, что вы единственная, которая делает мою бабушку терпимой. Грейс повернулась к Элизабет. - Очевидно, мне стоит уволиться. - Заманчивая идея, - добавил Томас. Но они оба знали, что это не так. Что Томас смиренно падет к ее ногам, Грейс не высказывала желания уйти. Хотя он мог бы сделать это. И одновременно утроить ей зарплату. Каждая минута Грейс, проведенная в компании его бабушки, позволяла ему избегать ее общества, и действительно, одно это стоило того, чтобы поднять ей жалованье. Но в этот момент вопрос не стоял так остро. Его бабушка была благополучно устроена в другой комнате в компании ее близких друзей, и он намеревался провести весь вечер, не перемолвившись с нею ни словом. А вот его fiancГ(C)e (невеста - фр.) - это совершенно другая история. - Полагаю, что я позволю ей мгновение триумфа, - заключил он, приходя к этому решению, пока слова срывались с его губ. Он не чувствовал потребности демонстрировать свою власть, - в самом деле, можно ли в этом сомневаться? - и ему не доставляла радости мысль, что лучшие люди Линкольншира могут предположить, что он увлечен своей fiancГ(C)e. Томас не был страстно влюблен. - Должна сказать, что это очень великодушно с вашей стороны, - заметила Грейс, улыбаясь самой возмутительной из своих улыбок. Томас пожал плечами. И только. - Я человек великодушный. Глаза Элизабет расширились, и он подумал, что слышит, как она дышит, но кроме этого она не издала ни звука. Немногословная женщина. Возможно, он должен жениться на ней. - Итак, когда вы покидаете вечер? - спросила Грейс. - Вы пытаетесь от меня избавиться? - Нисколько. Вы же знаете, я всегда наслаждаюсь вашим присутствием. |
|
|