"Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)" - читать интересную книгу автора

мешки и свертки, хотя мне и интересно, что там внутри. Тут огромное
количество всякой всячины.
Потом Тук пошел к реке и осмотрел привязанную к берегу плоскодонку.
Лодка не пропускала воды, по выглядела запущенной и нуждалась в ремонте.
Еду можно было бы приготовить и получше, но она, во всяком случае, была
свежей и не пахла плесенью. Тук бросил хлеб и сыр собаке, она схватила их
и жадно съела.
К тому времени, как они убрали остатки еды, уже стемнело. Тук бросил
еще несколько кусков явно умиравшей от голода собаке, которая виляла
хвостом и умоляюще смотрела на него. Она лаяла и рычала на отшельника,
будто намеревалась ухватить его за горло, если тот подойдет ближе.
- Когда-нибудь я пущу стрелу в это мерзкое животное, - пробормотал
отшельник.
Монах Тук понял, что между хозяином и собакой не было никакой
привязанности.
- Думаю, что сегодня я посплю на воздухе, - зло сказал монах. - Здесь и
воздух более свежий, да и голову можно положить на ветки.
Он коротко пожелал доброй ночи негостеприимному хозяину, затем отошел
на расстояние пятидесяти ярдов от пещеры и расположился в кустах так,
чтобы его не было видно и чтобы шум из пещеры, издаваемый ее презренными
обитателями, не доходил до него.
Через некоторое время отшельник зажег светильник и сел у пещеры,
прихватив с собой кусок сладкого и очень вкусного на вид пирога. Он жадно
ел, а у Тука текли слюнки от вида поглощаемой пищи.
Ворча про себя на жадность этого человека, монах уже почти задремал,
когда вдруг услышал приближающийся к пещере топот копыт и яростный лай
собаки.
Через пару минут он увидел на поляне двух человек и тяжело нагруженного
мула.
Так называемый отшельник поднялся и поспешил встретить их.
Он показал на место, где по его предположению спал монах; мужчины
заговорили тише, и Тук не смог ничего расслышать. Они привязали мула,
который стал жадно жевать траву. В мешках были золотые и серебряные
монеты, кувшины и тарелки из серебра. Каким-то образом эти люди захватили
богатую добычу.
Голодный Тук следил, как мужчины уселись и разложили богатое угощение,
оставив котел с супом на огне. От запаха еды собака жадно завыла. Этого
монах Тук стерпеть не смог и направился к месту ночной пирушки, отлично
понимая, что находится среди воров.
- О! - добродушно воскликнул он. - Здесь как раз то, что мне нужно.
Парочка маленьких форелей лишь раздразнила мой аппетит, я присоединюсь к
вам, мои дорогие друзья.
Мужчины уставились на рясу монаха, и он понял, что если бы не церковная
одежда, они моментально убили бы его. Они бы избавились от него ради того
немногого, что он имел. А владел он действительно малым. Пригоршня монет,
несколько смен белья, немного еды, святой сан да широкий меч. Он понимал,
что они вряд ли позарятся на его библию и молитвенник, но ясно представил,
как они бросают в огонь священные книги.
Прежде, чем выйти из укрытия, он взял свой посох и прикрепил под рясу
меч, ибо твердо верил, что даже служитель Господа имеет право постоять за