"Джонатан Рабб. Заговор " - читать интересную книгу автора

Вдвоем с Притчардом они создали вышколенное ядро агентов, мужчин и женщин,
искушенных в том, как выходить сухими из воды и невредимыми из огня.
Но выходить в одиночку. Такая цель ставилась с самого начала. В поле
работали солисты: пара слов по телефону, команда из компьютера - никому не
позволялось даже знать, из какого здания поступали приказы.
Один-единственный незнакомый властный голос. О'Коннелл частенько с иронией
думал о том, что в комитете не нашлось места для командных игроков. Впрочем,
они с Притчардом давным-давно осознали, что такая установка жизненно для
целостности КПН, и долгие часы проводили, налаживая инфраструктуру, которая
поддерживала неукоснительную оперативную самодостаточность.
Ничего удивительного, что с годами эти двое очень сблизились. Ведь
именно Притчард наконец-то убедил О'Коннелла отказаться от брюк из
полиэстера, но, несмотря на все усилия, ничего не смог поделать с его
галстуками.
- Мелкая операция ради того, чтобы убедиться, что деньги политиков
только на вид остаются чистыми. - Ирландский акцент в речи О'Коннелла нельзя
было спутать ни с чем.
- Вот именно, - откликнулся Стайн. - Мы их проследили, застукали вместе
и принялись задавать вопросы. И тут, мама родная, появляется мертвая
девчушка. Наверное, это звучит несколько странно, только не думаю, что мы
можем пройти мимо этого, учитывая прошлое Антона Вотапека. Я говорил вам:
его надо было брать сразу, как только мы его засекли.
- Брать его? - скептически переспросил Притчард. - За что? За то, что
произошло почти тридцать лет назад и что никому так и не удалось доказать?
Кучка детишек отправляется покуролесить в лесах штата Нью-Йорк во время лета
любви[3]... и ты полагаешь, тут есть связь с этим?
- Темпстеновский проект был в шестьдесят девятом, а не в лето любви, -
поправил Стайн.
- Дело не в дате, - встрял О'Коннелл. - Боб, он прав. Девица объявилась
на крохотной полоске Монтанского шоссе, меньше чем в миле от места, за
которым мы наблюдали почти неделю. По причинам, не имеющим ничего общего с
девочками-подростками. Ни-че-го. Ее изрешетили пулями, и тут появляется на
машине какой-то неизвестный, тормозит, берет ее на руки и успевает
расслышать, как она выдавливает из себя одно слово, прежде чем испустить
дух. Одно слово. - О'Коннелл швырнул скрепку на кофейный столик. - Где тут
связь?
- Ладно, - возразил Стайн, - но тогда почему никаких записей? Семи
часов после несчастного случая не прошло, а полицейские рапорты с
больничными записями пропали, подобравший ее малый как в воду канул.
Девчушки как и не было вовсе: ни прошлого, ни семьи, ни даже сведений о
состоянии зубов. Если бы мы не проводили шмон, вообще никаких следов не
осталось бы. Говорю вам: довольно фатально это, учитывая прошлое Вотапека.
- Прошлое Вотапека, - повторил Притчард. - Чудесно. И поэтому ты
полагаешь, что наш сенатор-консерватор со своими подручными убивает
молоденьких девушек. - Он повернулся к Стайну: - Что бы ни было в прошлом,
Боб, я считаю, в это трудно поверить.
- Почему же тогда рапорты с записями пропали?
- Можем спросить у Шентена, - улыбнулся О'Коннелл: - "Простите,
сенатор, но, похоже, в вашем владении мы нашли мертвую девицу. Что вы на это
скажете?" - Он покачал головой и снова взялся за скрепку. - Перво-наперво,