"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора

ей, что ему сейчас очень больно, что гораздо больнее не вносить это ее
чертово семя, чем вносить. Но больно было ему, а она спрашивала о другом:
- В первый раз женщине немного больно, как мне говорили, но это
болезненное ощущение длится всего несколько секунд и быстро проходит.
- Только первый раз?
- Да.
- Это часто делается или только тогда, когда нужно зачатие?
В ее голосе не было ни потрясения, ни отвращения. Только любопытство,
и, быть может, замешательство. Часто ли это делается? Взглянув на свое
неясное отображение в окне, Бартоломью увидел, что он криво улыбается. Если
бы она была женой, а он - мужем, то он бы никогда не вылезал из постели. Он
постарался бы так глубоко проникнуть внутрь ее сладкого тела, что ничто - и
никто - не смог бы их разъединить.
Об этом не следовало думать. Он почти вернул себе способность управлять
своим телом. Теперь же желание и потребность в ней, которые становились все
сильнее с каждым днем, проведенным подле нее, приближали его к опасному
рубежу. Он был похож на вулкан, готовый к извержению. От бешеного жара в его
теле у него закружилась голова. Мускулы живота напряглись, и он
почувствовал, что дрожит от стремления сдержаться. Он попытался отереть пот
на шее, но его ладони были слишком влажными, и у него ничего не вышло.
- Бартоломью?
Они встретились взглядами. Одна ночь! Если бы только он мог провести с
ней одну ночь! Двадцать четыре часа, чтобы насытить свое тело и душу.
Исследовать каждый дюйм ее тела; каждую выпуклость, каждую впадинку, каждый
потаенный уголок и долинку, которые обещали такое неземное наслаждение,
такую радость. Пожалуй, тогда он был бы счастлив до конца дней своих.
Двадцать четыре часа, чтобы наполнить себя ею до краев, чтобы, когда
возникнет потребность в ней, он смог бы укрыться внутри себя, найти ее там и
еще раз насытиться ее сладостью, которая всегда будет принадлежать ему. И
только ему.
- От супругов зависит, как часто этим занимаются, - сказал он наконец
неровным и хриплым голосом. - Это занятие доставляет удовольствие, Эри,
большое удовольствие. По крайней мере, большинству людей. - В голове у него
возник образ Хестер, но он усилием воли прогнал его. - Это занятие
доставляет слишком много удовольствия, чтобы сводить его только к
воспроизведению потомства. И в любом случае, один раз еще не гарантирует
зачатия.
- Понятно.
Судя по выражению ее лица, она вряд ли действительно все поняла, хотя
она казалась удовлетворенной услышанным.
- Уже поздно, - сказал Бартоломью. - Вам лучше лечь спать.
- Пожалуй. Благодарю вас, Бартоломью, за вашу честность. - Когда она
шла к лестнице, ее лоб прочертила легкая складка. Проходя мимо него, она
остановилась на секунду и послала ему сияющую улыбку:
- Кали никта, - сказала она. - По-гречески это значит "спокойной ночи".
- Спокойной ночи, нимфа.
Его мягкий ответ преследовал Эри до самой кровати. Ее голова была так
полна образами, вызванными его словами, что она не заметила, как очутилась в
постели. В его изложении все выглядело просто и разумно... даже приятно. Она
склонна была поверить его словам. Ее рука украдкой коснулась треугольника