"Шарлин Рэддон. Соблазнение строптивой" - читать интересную книгу авторачеловеком таким же приятным, как коровьи лепешки, и умным, как фонарный
столб, однако подозревал, что он чего-то недоговаривает, что-то ему известно о Мендозе. Хендрикс влил в себя кофе и уставился на стрелка. - И ты думаешь, что Мендоза убил твоего брата? - Я у тебя хотел об этом спросить. - Жаль, но ответа у меня пока нет. И все же я достану этого подонка, будь уверен. Макколи очень в этом сомневался, но промолчал. - У тебя есть какие-то предположения, где он может скрываться? - Думаешь, я тогда сидел бы здесь? Макколи не был в этом уверен. Он встал и направился к двери. - Если что-то узнаешь, буду признателен за информацию, Слид. Хендрикс отложил вилку, поднялся и проводил гостя до деревянных подмостков. - То же самое касается и тебя, - Хендрикс заложил большие пальцы под подтяжки. - Только не болтайся здесь слишком долго. Не нужно обеспечивать местных гробовщиков работой, да и мне лишние трупы ни к чему. - Я пробуду в городе столько, сколько понадобиться. Не меньше. Маршал кивнул, повернулся, чтобы вернуться в контору, но остановился. - Насчет Мендозы. Могу кое-что сказать: он неравнодушен к одной девице из... Макколи не слушал. Его взгляд был прикован к противоположной стороне улицы, будто он только что увидел призрака. Хендрикс потянулся за револьвером. - Нет, - Макколи кивнул в сторону молодой женщины, которая шла по противоположной стороне улицы. Одета она была во все черное, туго затянутый корсет подчеркивал стройную фигуру, а белый воротничок эффектно оттенял нежный цвет лица и темные волосы. Юбка облегала изящные бедра и легонько шуршала при каждом шаге. - Ты знаешь эту женщину? - Лакомый кусочек эта, в черном. Заходила незадолго до тебя, спрашивала, можно ли повесить вон ту листовку. Макколи подошел ближе. На листке было написано: "Награда пятьдесят долларов за информацию о местонахождении Джеймса Ли-Уиттингтона. Чтобы получить, пишите по адресу: почтовый ящик 555, Солт-Лейк-Сити". - Она показала мне фотографию этого человека, - сказал Хендрикс. - Я посоветовал ей обратиться в городскую полицию и дать объявление в газету. Сказал, что поспрашиваю о нем. - Кто он? Муж? Отец? Хендрикс пожал плечами. - Это меня не касается. Маршал избегал смотреть в глаза Бренчу. Он явно чего-то недоговаривал. - Она спрашивала о Мендозе? - Ас чего бы ей спрашивать об этом мерзавце? Макколи начал выходить из себя и потому предпочел не отвечать. Его интересовало, какую выгоду хочет извлечь Хендрикс из небывало щедрого предложения помочь молодой женщине. - Дай мне знать, если появятся новости о Мендозе, - сказал Бренч. - Я пару дней побуду в городе. |
|
|