"Капкан памяти" - читать интересную книгу автора (Кенни Шон)

01000

Шейла постаралась как можно скорее закончить оставшуюся часть демонстрационного показа. Сегодня это было ее последнее выступление. В любом случае она не собиралась долго заниматься рекламированием этой дурацкой программы. К счастью, ее планы начинали претворяться в жизнь быстрее, чем она даже надеялась. Одна из крупнейших в Долине компаний венчурного капитала отозвалась на ее письмо, разосланное по электронной почте, и два ее представителя согласились на встречу с ней здесь, на выставке. В шесть вечера в отеле-казино «Остров сокровищ». Да, на «Това системз» свет клином не сошелся…

Идя к центральному выходу, Шейла оглядывалась по сторонам в надежде отыскать Майка Маккарти. Ей хотелось сказать ему что-нибудь, дать понять, что она вовсе не безмозглая кукла. А что еще он мог подумать? Расхваливала программу, которую никто не купит, – из Интернета можно скачать куда более толковые «игрушки». И как только ее угораздило выставить себя полной идиоткой на глазах у одного из самых интересных мужчин в компании? Повезло так повезло! Будь проклята эта Трейси!

Майка нигде не было, и проповедница поневоле, ускоряя шаг, выскочила из вестибюля на площадь, где не меньше тысячи посетителей стояло в очереди на такси, чтобы вернуться в свои отели. А в пустыне Мохаве время перед закатом – самая знойная пора дня. Шейла застонала. Она надеялась, что ей не придется идти пешком по жаре, обливаясь потом, но выбора не было. Шейла направилась к бульвару – длинной гряде зданий из стекла и металла, пролегавшей по пустыне между ней и заходящим солнцем.

«По крайней мере, в Лас-Вегасе не заблудишься», – думала она, приблизившись к пешеходному переходу. Какой-то мужчина сунул ей в руку рекламный листок роскошного бара. Этот город был выстроен специально для того, чтобы будоражить примитивнейшие инстинкты – алчность и праздность. Точнее, он предназначался для глупцов, искренне веривших, что поворотом рычага или наугад перевернутой картой можно изменить судьбу. Говорили, что дни проведения «Комдекса» – сущий кошмар для казино. Миллион с лишним гостей, посещавших в эту неделю игорные заведения, кардинально отличался от их традиционной клиентуры: эти люди были умнее, образованнее, преуспели в жизни.

Наконец Шейла миновала декоративный извергающийся вулкан отеля «Мираж» и попала в прохладу, которую обеспечивали кондиционеры. В ее «люксе» лежали три экземпляра составленных ею бизнес-планов, еще два она уже отдала сегодня утром. Через гостиную, в которую вели ступеньки, Шейла прошла в спальню, разделась и встала под душ в окружении окаймленных золотом зеркал. Высушив и уложив свои волосы (к счастью, короткие), она надела свежее белье, которое достала из портпледа, затем открыла шкаф, где висел ее темный костюм – выглаженный, как она и просила утром.

Спустя полчаса она уже пробиралась сквозь толпы зевак к отелю-казино «Остров сокровищ», наблюдавших, как британский военный корабль тонет вместе со своим капитаном во рву с водой. Два финансиста, ожидавших ее в холле, к ее удивлению, явились на встречу не в деловых костюмах: один в рубашке с открытым воротом, второй – в пиджаке поверх футболки. А она в своем костюме, должно быть, похожа на стюардессу.

– Здравствуйте. Шейла Лебланк, – с улыбкой (как она надеялась, уверенной) представилась Шейла, пожимая мужчинам руки.

Боб и Дэн были так похожи, что ей с трудом удавалось не путать их по именам, а после она не могла вспомнить, кто из них какой вопрос задавал. Они повели ее в один из ресторанов отеля, но у его дверей стояла длинная очередь. В соседнем, японской кухни, им сказали, что следующий свободный столик появится не раньше, чем через три часа. Тогда они вернулись в центральный зал казино, где гремела «живая» музыка, и пришли к выводу, что из-за шума совершенно не слышат друг друга. В результате они устроились в уголке вестибюля, на пятачке, заставленном пустыми стульями, предназначенными для гостей, которые некоторое время назад наблюдали за скачками на большом экране.

– Значит, вы работаете в «Това системз» пять лет? – уточнил Боб.

– Да.

– Судя по всему, вы сделали там неплохую карьеру, – заметил Дэн.

– Да. Мне удалось постичь тонкости всех аспектов деятельности.

Боб кивнул с глубокомысленным видом и постучал по своему экземпляру бизнес-плана Шейлы.

– Да, вы, безусловно, знаете свое дело, – согласился он.

– Конечно, я понимаю, – заметила Шейла, как бы между прочим, – нужны более точные показатели…

– Это ничего, – перебил ее Дэн. – Для нас главное – найти энергичных людей. Мы делаем ставку на людей. Если люди стоящие, цифры выстроятся сами собой.

– Совершенно верно. И я, как видите, намерена привлечь очень сильную команду.

Мужчины переглянулись.

– Значит, эти люди, – заметил Боб, пролистывая бизнес-план, – так… Карлос Шварц, Марго Комиски и все остальные – пока не дали никаких обязательств?

– Ну, вообще-то, они согласны. Это мои друзья… Просто мы еще не обговаривали детали.

– А деньги? – спросил Дэн.

– Деньги? – повторила Шейла.

– Сколько у вас денег – у вас и ваших коллег?

– Денег у нас нет, – нерешительно промолвила она, глядя на Дэна. – Потому я и обратилась к вам.

– У вас много акций «Това системз»? – спросил Боб.

– Нет. Примерно на шестьдесят тысяч долларов. Гораздо больше в опционах, но их мы фактически полностью лишаемся при увольнении.

Боб записал это, затем спросил:

– А дом у вас есть?

Шейла покачала головой.

– У меня есть хорошая машина, кредит выплачен полностью.

– Страховка? Банковские вклады? – перечислял Боб.

– Да, я платежеспособна, если вас это интересует, – ответила Шейла. – Но нам нужны миллионы долларов, чтобы раскрутить проект, а таких средств у меня, разумеется, нет. – Она с радостью рассталась бы со своим БМВ – единственной роскошью, которую она себе позволила за все годы самостоятельного существования, – лишь бы сдвинуть свой проект с мертвой точки, но и машина, и ее акции были лишь каплей в море.

– Да, но мы рассчитываем, что вы заложите все свое личное имущество под наши инвестиции, – сказал Дэн.

Шейла прищурилась.

– То есть вы собираетесь выдать мне кредит, как банк? Если бы у меня было что заложить, разве я вела бы переговоры с вами?

Дэн и Боб вежливо улыбнулись.

– А с кем еще вы разговаривали? – осведомился последний.

– Это имеет значение?

– Ну, нам не хотелось бы в одиночку ввязываться в такое дело, – ответил Дэн.

У Шейлы екнуло сердце. Она решила, что они заинтересуются ее проектом, если поймут, что у них есть партнеры. Значит, ей просто нужно привлечь на свою сторону еще парочку таких же компаний.

– Это очень, очень рискованное предприятие, – заметил Боб.

– Вовсе нет, – возразила Шейла. – Это прибыльный проект. Высокоприбыльный. И я точно знаю, что «Това системз» поступается качеством, стремясь вписаться в рекламное «окно».

– В том-то весь и риск, – сказал Дэн. – Вы должны успеть к поставленному сроку, иначе сами не впишетесь в это же «окно».

– А еще более вероятно, что через два квартала оно попросту защемит вам пальцы, – насмешливо добавил Боб.

– Разумеется, как только мы заявим о себе, нам придется постоянно выдавать новую продукцию, – сказала Шейла.

– И всегда быть впереди «Това системз», – заметил Дэн. – Потому что если они вырвутся вперед, вам крышка.

– Да, – согласилась Шейла, – но в этом и состоит смысл игры, верно?

Мужчины воздержались от прямых ответов. Вместо этого вновь принялись листать ее план, время от времени задавая вопросы, главным образом по существу его отдельных пунктов, из чего Шейла сделала вывод, что перед встречей они просто бегло просмотрели материал. Наконец Дэн закрыл свою копию плана и убрал ручку в карман пиджака.

– Вам известно, сколько таких проектов мы просматриваем каждый год? – спросил он, приподнимая документ.

Шейла покачала головой.

– Более пяти тысяч, – сообщил он. – А знаете, сколько из них мы – или любая другая подобная нам компания – принимаем и финансируем?

И опять она покачала головой.

– Не больше двухсот.

– Так что, как видите, шансы у вас не обнадеживающие, – добавил Боб, будто она без его разъяснений не могла сделать соответствующее заключение.

– Насколько я понимаю, вы мне отказываете? – прямо спросила Шейла.

– Зачем тратить время – ваше и наше?.. – сказал один из них.

– Что ж, кроме вас, есть и другие хищники, к которым можно обратиться, – решительно заявила Шейла, не сумев скрыть разочарование в голосе.

– Послушайте, Шейла, – заговорил Дэн, – против вас лично мы ничего не имеем. Такая у нас работа – оценивать проекты и определять, стоит ли их рекомендовать нашей организации для финансирования. В вашем случае просто не за что зацепиться. Кто знает, возможность для этого проекта может появиться и пропасть, пока мы его анализируем. У вас нет денег, нет репутации, и предлагаете вы одно-единственное изделие. К тому же у вас могут возникнуть и юридические осложнения…

Здесь Шейла попыталась перебить его, но Дэн вскинул руку, останавливая ее.

– Мой вам совет, – продолжал он. – Поработайте еще немного в «Това системз», годика три-пять. За это время обзаведитесь связями в Долине, попробуйте привлечь на свою сторону более опытных людей… – Дэн поднялся, следом за ним встал Боб.

– Выпьете что-нибудь? – предложил Боб.

Шейла покачала головой.

– У меня еще одна встреча, – солгала она.

– Вам сюда? – спросил Дэн, показывая на казино.

Шейла мотнула головой, отчего в ней немного просветлело, поднялась, уныло поблагодарила мужчин за то, что уделили ей время, затем повернулась и зашагала в обратном направлении.

* * *

Гари и Говард уже сидели за столиком, на котором мерцала свеча, и о чем-то тихо беседовали, когда к ним подошел Майк.

– Привет, присаживайся, – сказал Майку Гари, указывая на одно из бамбуковых кресел. – Что будешь пить?

– Пожалуй, джин с тоником, – ответил Майк, видя, что начальство пренебрегло пивом.

– Гари рассказывает, ты уже вершишь великие дела, – обратился к нему Говард. Майк пожал плечами, и вице-президент продолжал: – Теперь почти невозможно найти толковых людей. Рад, что ты снова работаешь у нас.

Официантка в золотистой юбке – на макушке у нее пушился «конский» хвостик, как у древних египтянок, – приняла у Гари заказ, и он включился в беседу.

– Говард, ты ведь тоже, кажется, подводным плаванием занимался, верно? – спросил он.

– Давно, – отвечал Говард. – Мауи,[23] Кабо. Даже по дурости пытался совершать погружения в ледяном заливе Монтерей,[24] чтобы полюбоваться бурыми водорослями и побравировать среди белых акул. Теперь моя страсть – гольф.

Мужчины немного поговорили о своих увлечениях, затем Говард спросил:

– Значит, ты холостяк, Майк?

– Увы. И при моей нынешней занятости меня вряд ли ждут перемены на этом фронте.

– Потому-то тебе и приходится ездить в командировки, – заметил Гари.

– А я даже сюда с трудом выбрался, – сказал Говард.

– Что ж ты ее не взял с собой? – посетовал Гари. – Дети-то ведь выросли, верно?

Говард, похоже, растерялся и перевел разговор на другую тему.

– Знаешь, Майк, у Гари нет преемника. Ты – одна из наиболее подходящих кандидатур на это место в будущем.

– Я польщен, – отозвался Майк.

Говард повернулся к Гари.

– Сколько ты потратишь в этом году?

– Около пяти миллиардов, – ответил Гари. – Из них один – на микросхемы памяти.

– Не слабо, – сказал Говард, потрепав Майка по плечу. Майк чувствовал, что Говард слишком уж старается выказать ему свое расположение. Должно быть, захмелел, решил он.

Говард осушил свой бокал.

– Ладно, ребята, допивайте и пошли отсюда! – скомандовал он, поднимаясь с мягких подушек в кресле.

– Куда? – спросил Гари.

– Пожалуй, начнем с «Бешеной лошади», потанцуем, а дальше будет видно.

* * *

Когда Шейла подходила к центральному входу «Миража», вулкан снова извергался – это происходило каждые пятнадцать минут. Пиджак она несла через плечо, нацепив на палец, но шелковая блузка все равно липла к потному телу. Шейла с удовольствием швырнула бы свой бизнес-план в вулкан и посмотрела бы, как он сгорает в огне, но она уже выбросила его в урну – за два отеля и четыре бара до «Миража». Еще один бокальчик в гостиничном баре, а если не удастся заснуть, под рукой в номере есть мини-бар. В этом городе женщина не может долго сидеть одна: проституция здесь узаконена, и мужчины мгновенно делают выводы.

Она прошла по деревянному мостику между пальмами в клубах тумана, вошла в бар «Миража» и увидела Майка. Хоть что-то приятное за день! Шейла улыбнулась и помахала ему рукой, но он сидел к ней боком. Тогда она приблизилась к его столику и громко окликнула:

– Эй, привет, а я тебя искала! – И только потом заметила рядом с ним двух высокопоставленных руководителей компании.

Гари и Майк как раз поднимались с кресел по примеру Говарда.

– Ой, простите, – выпалила Шейла. – Я не хотела помешать.

– Нет-нет. Ты вовсе не помешала! Присаживайся, – пригласил Говард. Он пересел, а ей предложил занять четвертое кресло.

Шейла села. Никто не заговаривал.

– Так на каких вечеринках вы уже побывали? – нарушила она молчание.

– Нам пока не до вечеринок, – ответил Гари. – Работа, работа и еще раз работа.

– Так я вам и поверила, – фыркнула Шейла. – Вице-президенты не работают. На то есть мы.

Майк поморщился: Шейла пошутила неудачно. Она это тоже поняла и от смущения затеребила лежавший у нее на коленях пиджак.

– Мы идем на частный прием, – сказал Говард, вновь поднимаясь. – Присоединяйся к нам позже, Майк. Пойдем, Гари.

Гари встал, подмигнул Майку и удалился вместе с Говардом.

– Иди с ними, если хочешь. – Шейла замахала обеими руками, прогоняя Майка. – Зачем тратить время на такое ничтожество, как я?

– Ладно тебе, не прибедняйся, – заметил Майк.

– Нет-нет, иди, – настаивала Шейла. – Еще не хватало, чтобы по моей вине ты лишился возможности погулять по городу с двумя нашими уважаемыми вице-президентами. Меня-то они в своей компании видеть не хотят. Это ясно как Божий день. Моя звезда закатывается так стремительно, что ни один здравомыслящий человек не рискнет показаться в моем обществе, дабы не повредить своей карьере. А у тебя, видать, перспективы хоть куда, раз начальство приглашает тебя выпить. Так что иди.

Когда стало ясно, что ее театральные жесты лишь забавляют Майка, Шейла оставила попытки его прогнать. Она откинулась в кресле и скрестила руки на груди.

Майк наблюдал за ней. Перед ним сидела совсем не та женщина, с которой он познакомился две недели назад. Пожалуй, еще более красивая, соблазнительно растрепанная, будто недавно занималась сексом, но явно чем-то огорченная.

– Почему это твоя звезда закатывается? – мягко спросил он.

– Боги ополчились против меня. Наверное, из-за каких-то грехов в прошлой жизни. Черт, откуда мне знать?! – Шейла огляделась, высматривая официантку.

– Ты сегодня здорово выступала, – сказал ей Майк. – Извини, что смутил тебя…

– Давай не будем об этом. Как бы заставить их принести мне что-нибудь выпить? А ты знай: я шесть лет потратила на дорогостоящее образование не для того, чтобы работать продавщицей в этой вонючей компании.

Майк вместе с ней стал высматривать официантку, и наконец им общими усилиями удалось привлечь внимание одной из мини-юбок.

– Что будешь пить? – спросил он.

Шейла замотала головой, словно пыталась обрести ясность мысли.

– Что-нибудь экзотическое, – ответила она. – Тропический коктейль.

– «Май-Тай»? – предложил Майк.

– Любимый напиток твоей подружки с острова?

– У меня нет подружки. «Май-Тай» и «Хайнекен», – сказал он официантке.

Та развернулась и пошла прочь, держа поднос над головой.

– Нет подружки?

– Нет.

– Нигде?

– На сегодня нигде.

– И жен нигде нет?

– Только бывшая, живет где-то на Восточном побережье. А что? Обновляешь базу данных во благо сотрудниц «Това»?

Шейла фыркнула и задала следующий вопрос.

– Значит, все по Марго сохнешь?

– Пожалуй, она мне не подходит. К тому же Марго – моя подчиненная.

Шейла подалась вперед, улыбаясь Майку.

– А какие женщины тебе нравятся?

Майк видел, что Шейла уже немного пьяна и потому утратила присущую ей сдержанность, но вряд ли она напрашивалась на комплименты или ждала от него признания в том, что он всю жизнь искал именно такую женщину, как она. Однако, раз уж она чуть-чуть приоткрылась, рассудил он, почему бы не попробовать свои силы?

– Не знаю. Пока не нашел ту, единственную. А тебе какие мужчины нравятся?

Шейла заморгала.

– Допустим, меня интересуют путешественники.

Майк пытливо посмотрел на нее. Он заметил, что Шейла носит контактные линзы. Ее лицо, несколько заостренное к подбородку, было чарующе прекрасно, когда она улыбалась, но больше всего его украшали ясные лучистые глаза. Пока Шейла ждала его ответа, ее черты снова превратились в непроницаемую маску. Но эта напускная невозмутимость не имела ничего общего с улыбками танцовщиц, которые вскоре будут потрясать своими надушенными волосами перед лицами Гари и Говарда. Майк был уверен, что внешняя бесстрастность Шейлы скрывает неустанную работу ума и сердца.

– В общем-то, они не так интересны, как тебе это, возможно, представляется, – сказал Майк. В разговоре с женщиной, которая наверняка анализирует и осмысливает каждое его слово, лучше выражаться неопределенно.

Его ответ вызвал мимолетную улыбку на губах Шейлы, но потом она, словно придя в замешательство, спросила:

– Откуда ты знаешь, что я себе представляю?

– А я и не знаю. Поделись.

Официантка принесла им напитки, и Майк подписал чек.

– Боже, я ведь никогда не пью так много в обычные дни, – сказала Шейла. Она покрутила бумажный зонтик в бокале с пенистым коктейлем, отпила глоток и вновь посмотрела на Майка. – Знаешь, эта стерва… моя начальница, отстранила меня от работы над «Поморником»?

– Правда? Жаль. Я думал, это твой проект.

– Теперь это неважно. Но за название все равно спасибо. Оно им понравилось.

– Не всем. Если бы знать, что так получится, мы постарались бы придумать что-нибудь поглупее.

Шейла расхохоталась – захлебываясь и брызгая слюной, так что ей пришлось вытирать рот.

– Например «Почтовый голубь», – добавил Майк. – Правда, они уже вымерли, но кто об этом знает?

– Карлос, – сказала Шейла.

– Точно. Но он так и так злится.

– Серьезно? А знаешь, я… хм… одно время он мне нравился.

Майк вскинул брови и отвел взгляд.

– Что такое? – спросила Шейла, заметив его реакцию. – Рассказывай! Ну же! Вы ведь вместе в Корее были или где-то там…

– Я тебя почти не знаю.

Шейла оживилась еще больше.

«Куда бы ее повести? – думал Майк. Вечер понедельника в Лас-Вегасе, на представления они уже опоздали…»

– Может, прогуляемся до «Дворца Цезаря», посмотрим, как у них программа? – предложил он.

Шейла с готовностью кивнула, и они поднялись. Когда они шли по маленькому деревянному мостику, под которым бурлил ручей, Шейла пошатнулась и схватилась за перила.

– У меня идея получше, – заявила она. – Я остановилась в шикарном «люксе», который принадлежит стерве Трейси Карсон. Давай поднимемся туда, закажем дорогущее шампанское и запишем его на счет «Това системз»?

– Не возражаю.