"Люси Рэдкомб. Маскарад любви " - читать интересную книгу автора

Он громко рассмеялся, что никак не соответствовало тому, что Дорис
пыталась ему втолковать. Чему радуется этот человек, поистине сравнимый
чувствительностью с носорогом?
- Когда Патрик в следующий раз решит ублажить босса, скажите ему, чтобы
он упредил меня о вашем прибытии. И я стану попадаться вам на пути, куда бы
вы не направлялись.
Хлопнуть дверью - чисто девчоночья реакция. Но она была все же довольна
своей решительностью. Вверх Дорис бежала, перескакивая через две ступеньки
сразу. Она бормотала что-то злобное, но разобрать, что именно, оказалось
непросто. Тем более что дыхание ее сбивалось от быстрого движения.
Дрожа от возбуждения, Дорис закрыла за собой дверь спальни и
прислонилась к ней. Вроде бы она чувствовала себя неплохо, вот только
коленки предательски дрожали. Это было запоздалой реакцией на все то, что
произошло внизу. Что я сделала такого, что унизило бы меня? - пыталась она
теперь анализировать свое поведение. Что я поцеловала его в ответ более
страстно, чем сделал он? Дорис заставила себя вспомнить все детально и с
легким стоном бросилась на постель.
- Ну почему я такая глупая, глупая?.. - твердила Дорис. И каждый раз
повторяя со смаком "глупая", она молотила кулачками ни в чем не повинную
подушку.
Никогда раньше ей не доводилось испытывать чувства ненависти по
отношению к кому-либо. И вот теперь она глубоко ненавидела Брюса Кейпшоу, но
вовсе не за то, что он пытался подавить ее индивидуальность, а совсем за
другое. Он высвободил ту часть ее внутреннего "я", которую она предпочитала
игнорировать и прежде успешно скрывала даже от себя.
Она наивно полагала, что человек может обойтись без секса. Разве
плотская любовь так уж важна? Дейвида она в твердости своих принципов
убедила, и у него ни разу не было повода сомневаться в ней, в ее
стопроцентной порядочности. Любовь чистая и непорочная казалась ей превыше
всего, а Дейвид и стал для нее именно такой любовью. О если бы он сейчас был
здесь! И горе Дорис вырвалось из-под контроля ее рассудка. Брюс Кейпшоу не
имел права доводить ее до такого состояния!
Прошел, наверное, уже час с того момента, как завершилась бурная сцена
внизу, когда раздался стук в дверь. Дорис знала, что это Патрик. Все это
время она провела в мучительных попытках осмыслить, почему Брюс повел себя с
ней подобным образом. Прежде чем ответить на стук, она быстро глянула на
свое отражение в зеркале. Как ни странно, лицо ее выглядело вполне
безмятежным. Поразительно, что ей удалось спрятать под маской
благопристойности все, что бурлило у нее внутри. Но как бы там ни было, она
была рада этому.
Инстинктивно тряхнув копной кудрей, она спокойно произнесла:
- Входи!
- Дорис, как дела?
И снова она поразилась: юноша смотрел на нее так бесстрастно, будто и
не был свидетелем недостойной сцены внизу. Решая, о чем мог сейчас думать
Патрик, Дорис коротко поинтересовалась:
- Он ушел?
- Что все-таки между вами произошло? Патрик присел на край кровати
около мачехи. Его очки сползли на нос. Сосредоточенность взгляда юноши,
когда глаза не прятались за стеклами очков, действовала на нее