"Эдвард Радзинский. Сансон" - читать интересную книгу авторакровавый реестр, но куда аккуратнее и подробнее - будто предчувствовал, со
сколькими замечательными людьми мне доведется встретиться... увы, на эшафоте! Между тем отец мой хирел на глазах. Но у него были мы - семеро сыновей, унаследовавших его ремесло. Теперь Сансоны рубили головы в Реймсе, Орлеане, Суассоне, Монпелье, Дижоне... И когда мы сходились у отцовского стола, слуги почтительно называли нас по местам службы - Месье де Реймс, Месье д'Орлеан, Месье де Дижон... Эти домашние прозвища вскоре стали официальными. Так я стал называться Месье де Пари. Никто никогда не смел говорить в доме о крови, об эшафоте. Наши беседы с братьями за столом были самыми светскими, самыми возвышенными - о пьесах месье Мольера, о чудачествах месье Вольтера, о музыке месье Рамо... Кстати, все мои братья-палачи (впрочем, палачами мы никогда себя не называли, только официально - Исполнителями) обожали музыку и превосходно играли на самых разнообразных инструментах. Я, Месье де Реймс, Месье д'Орлеан и Месье де Дижон составляли превосходный квартет. Но если все-таки приходилось говорить о казни, мы называли ее "делом". Допустим: "Мне придется завтра встать пораньше - у меня дело". И все! И баста! Кроме братьев, редко кто посещал наш дом. Да что я говорю - "посещал"! Люди старательно мыли руки, если случайно здоровались с нами. Аббат Гомар францисканец часто стоял на эшафоте вместе с Исполнителем - помогал несчастным осужденным встретить последний час. Палач направлял их к Всевышнему, священник - напутствовал. За столом после рюмки хорошего вина отец Гомар бывал весьма словоохотлив. И однажды я узнал, что у него есть племянница - Жанна де Вобернье, существо очаровательное, но совершенно погрязшее в пороке. По словам аббата, Жанну сгубила ее замечательная красота: "Как жаворонка заманивают в клетку блеском зеркала, так одна проклятая куртизанка заманила мою пташку прелестями легкой жизни и посеяла в ней семена порока, каковые теперь дали такие пышные всходы!" Порок меня тогда не особенно отпугивал, а красота привлекала. Я выведал у аббата, где живет сия порочная красавица, и, убедив себя (для облегчения души), что я должен вернуть ее на стезю добродетели, стал караулить у ее дома. Это очень длинный рассказ - как я сумел очутиться в ее доме, как предстал перед нею (естественно, назвавшись иным именем), как увидел эти лазоревые глаза, эти коралловые губки и неправдоподобно роскошную копну белокурых волос... Жанна полулежала на красном диванчике. Я пал к ее ногам... Что было потом - я унесу с собой в могилу. Впоследствии моя красавица Жанна, столь щедрая на любовь, пленила стареющего короля. Да, это была она - та, которая сделалась всевластной графиней Дюбарри. Она правила и сердцем короля, и Францией... |
|
|