"Нора Рафферти "Отчаянная" " - читать интересную книгу авторапосторонней помощи. Он, вероятно, бродит сейчас где-нибудь по дому.
- Действительно, Эдгар почти полностью выздоровел, - сказала Рейчел, обращаясь к полисмену. - Я была его сиделкой в течение двух предыдущих недель. Полицейский посмотрел на Рейчел, потом на спальню Аллана. - Могу я узнать, кто вас нанял? - Я, - ответил Аллан сквозь зубы. Это тоже было записано. Полицейский махнул рукой нескольким подошедшим коллегам, и они вместе вошли в комнату Аллана. Когда он попытался пойти за ними, его остановили. - Подождите здесь, сэр. Нам нужно опросить всех находившихся в доме и осмотреть помещения. Но Аллан уже понял, что именно он стал подозреваемым. И как только они обнаружат завещание Эдгара в его комнате, Аллану укажут на мотив преступления. Завещание было обнаружено через десять минут... Рейчел одиноко стояла в центральном полицейском участке Ноттингема, не обращая внимания на царящую вокруг суету. В воздухе разносился сильный аромат кофе. Одновременно звонило несколько телефонов. Аллан находился на допросе уже три часа. Рейчел не смогла поехать с ним в участок сразу, так как полицейские настояли на беседе с ней непосредственно в доме, допрашивая ее вместе с остальной прислугой. Мисс Доув прекрасно знала свои права. Поэтому, когда ее начали расспрашивать об украденном завещании и о ее личных отношениях с Алланом Хокингом, она просто отказалась отвечать на вопросы. оставалось, кроме как отпустить молодую женщину. Рейчел поехала прямиком в полицейское управление, куда увезли Аллана. Через некоторое время, показавшееся ей вечностью, Хокинг наконец-то вышел из кабинета, Он выглядел осунувшимся и уставшим. Рядом с ним шел его адвокат. Рейчел узнала в нем одного из гостей, присутствовавших на субботнем ужине у Хокингов. - Я буду на связи, Аллан, - сказал адвокат, кивнув Рейчел. И ушел. - Ты в порядке? - спросила она. - Да. - Он поцеловал Рейчел. Потом подхватил ее под локоть и потянул к выходу. - Давай поскорее уйдем отсюда. Однако снаружи на несчастных обрушился еще больший хаос. Репортеры налетели на них со всех сторон. Они выкрикивали вопросы, ослепляли вспышками фотокамер и подсовывали микрофоны к самому лицу. - Мистер Хокинг, это правда, что полиция хочет предъявить вам обвинение в похищении собственного дедушки? - Правда, что вам нужно состояние дедушки именно для того, чтобы спасти свою бизнес-империю, мистер Хокинг? - Вы верите, что ваш дедушка Эдгар Хокинг, все еще жив? Рейчел щурилась от яркого света телекамер. Потом она схватила Аллана за руку, почти бегом они бросились к машине и скрылись внутри нее. Рейчел завела мотор, и репортеры остались позади. Аллан повернулся к ней. - Какого черта? Почему все это происходит? |
|
|