"Юджиния Райли. Неодолимый соблазн " - читать интересную книгу автораприносим вам наши глубочайшие сожаления, - перебила его мать Аниза.
- Как такое могло случиться? - недоуменно пожал он плечами. - Случиться, месье? Но что именно? - удивленно посмотрела на него сестра Кларабелль. Хмурый взгляд Джулиана остановился на бледном лице пожилой монахини. - Как моя воспитанница смогла познакомиться с молодым Бруссаром? Монахини испуганно переглянулись. - Могу только предположить, месье, что это произошло во время мессы. Но все было совершенно невинно, уверяю вас... - сказала сестра Кларабелль. - Молодой Бруссар просил руки Мерси. По моему мнению, для вашей воспитанницы это была бы весьма удачная партия... - вмешалась в разговор настоятельница. - Удачная партия?! - загремел Джулиан. - Неужели вы осмелились подумать, что я соглашусь выдать свою воспитанницу за сына какого-то трактирщика? - Месье Деверо, - всполошилась сестра Кларабелль. - Но отец Бруссара пользуется всеобщим уважением в квартале... - У меня насчет нее уже есть кое-какие планы, - проворчал Джулиан. - Я введу ее в свет и, когда придет время, сам выберу для нее подходящего жениха. - Что ж... если таково ваше желание... - Мать-настоятельница развела руками. - Все, что мы собирались сделать, - поддержала ее сестра Кларабелль, - это довести до вашего сведения просьбу Мерси и узнать, сочтете ли вы молодого Бруссара подходя... Джулиан. - Очень хорошо. Так вот, мой ответ - нет. - Поднявшись, он надел шляпу. - Всего доброго, сестры. Едва за Джулианом захлопнулась дверь, обе монахини ошеломленно уставились друг на друга. - Кровь Христова! - выдохнула наконец мать Аниза. - В жизни не видела человека с таким дьявольским темпераментом! Похоже, он сам ею заинтересовался! *** Джулиан, мрачно усмехаясь своим мыслям, торопливо шагал к выходу из монастыря, но вдруг из-за кустов вынырнула Мерси и стремглав бросилась к нему. - Месье! Подождите, прошу вас! Она остановилась рядом с ним - прелестное, восхитительно юное создание. Но отчаянная надежда, горевшая в ее глазах, не имела к нему ни малейшего отношения, и мысль об этом неожиданно больно задела его. - В чем дело, Мерси? - нетерпеливо спросил он. - Кажется, ты должна была ждать меня в своей комнате. - Но я услышала, как вы уходите... и мне пришло в голову, что, может быть, вы не захотите меня видеть... Джулиан, вдруг почувствовав себя неловко, отвел глаза в сторону. - Мне кажется, тебе следует поговорить с матерью Анизой. - Нет! - Пальцы Мерси нервно теребили кружевную оборку белоснежного |
|
|