"Юджиния Райли. Неодолимый соблазн " - читать интересную книгу автора

меня... Вероятно, я просто хотела любой ценой сбежать оттуда... и от моего
опекуна - тоже. Я всегда ненавидела Джулиана...
- Потому что он убил твоего отца, - подсказал Филипп.
Мерси кивнула, припомнив, сколько раз рассказывала ему о той зловещей
роли, которую Джулиан сыграл в ее судьбе.
- Да.
- Что ж, продолжай.
- Ну вот, мне хотелось любой ценой избавиться от его опеки, и когда ты
сделал мне предложение, я подумала, что, может быть, выйдя за тебя замуж, я
смогу подавить те чувства...
- Чувства? Какие чувства?
О святые небеса, как же это трудно! У нее язык не поворачивается
произнести эти слова. Но, сделав над собой последнее усилие, она равнодушно
произнесла:
- Видишь ли, я влюбилась в Джулиана.
- Что-о?! - прохрипел Филипп и ошеломленно уставился на Мерси. - Ты,
должно быть, сошла с ума! Как ты могла влюбиться в убийцу твоего отца?
Она дернулась как от пощечины.
- Это... это была случайность... несчастный случай. Я решила, что
пришло время похоронить прошлое.
- Похоронить прошлое? - вскричал Филипп, не веря своим ушам. - Какое
великодушие! - усмехнулся он. - Вздор, Мерси, я тебя знаю, - продолжал он
сурово, - тебе неведомы ни снисходительность, ни сострадание! И сейчас ты
лжешь мне в глаза!
В глазах Мерси плескалось отчаяние.
- Говорю тебе, я люблю его! И можешь не сомневаться - это чистая
правда!
- Похоже, ты действительно в это веришь, - обреченно проронил он.
- Конечно, верю, - обиженно заявила Мерси. - Теперь у тебя нет другого
выхода, кроме как взять свой вызов назад. Немыслимо, чтобы ты стрелялся с
человеком, который скоро станет моим мужем!
Она вглядывалась в искаженное мукой лицо Филиппа и чувствовала, как
слезы подступают к глазам. При мысли о том, какой удар она ему сейчас
нанесет, Мерси стало страшно. Но она должна довести дело до конца. Надменно
вскинув голову, она снисходительно улыбнулась:
- Видишь ли, пора признаться наконец... я просто хотела возбудить в
Джулиане ревность. Только он был мне нужен всегда - его богатство, его
положение в обществе... - И с презрительной усмешкой обвела взглядом
комнату. - Неужели ты думал, что я буду счастлива, став женой трактирщика?
- Похоже, я недооценил тебя, - помолчав, проговорил он, глядя на нее с
презрением.
- Да, - согласилась она, ненавидя себя за то, что так жестоко разбила
его надежды.
- К тому же дерзну заметить, что вы с месье Деверо на редкость
подходите друг другу, - с горькой иронией добавил он.
- Возможно, - с кривой улыбкой ответила Мерси, чувствуя, как у нее
разрывается сердце. Филипп поднялся из-за стола.
- Прошу вас передать месье Деверо, что я беру назад свой вызов.
Поединка не будет, - прорычал он, - Надеюсь, мадемуазель, вы будете
счастливы с этим человеком.