"Юджиния Райли. Любовники и прочие безумцы " - читать интересную книгу автора

бокала. - Вкусно! Знаете, леди, у меня был ужасный денек.
Тереза тоже отпила коктейль.
- Вы считаете, у вас был ужасный денек? Тогда послушайте, что я вам
расскажу про свой.
Взбодренная алкоголем, Тереза во всех подробностях поведала Билли Бобу
про чокнутого англичанина, который похитил ее под дулом пистолета в
Хьюстоне. Он изумленно слушал, время от времени перебивая ее восклицаниями
"Ничего себе! " или задавая один-два вопроса.
- Мне еще повезло, что я осталась жива! - пылко заключила Тереза.
- Да, мэм, - согласился он. - Просто невероятная история! И вы не
имеете понятия, почему он вас похитил?
Она сделала еще один глоток.
- Ни малейшего!
Билли Боб показал на разгромленную комнату:
- А может, он из той же банды?
- Кто знает?
Билли Боб усмехнулся:
- Да, леди, хлебнули мы с вами сегодня! - Он поднял свой пустой
бокал: - Повторим?
- Конечно. - Тереза взяла его бокал. - Посидите здесь.
Шаткой походкой она отправилась на кухню.
Они допивали по второму бокалу коктейля, и Тереза чувствовала приятную
легкость в голове, когда во входную дверь постучали. Встревожившись, она
схватила Билли Боба за руку:
- Вы думаете, это опять бандиты?
Он покачал головой:
- Прошу прощения, мэм, но такие ребята обычно входят без стука.
- Верно.
Осмелев от выпитого, Тереза встала, подошла к двери и распахнула ее. На
крыльце стоял ее похититель, Чарлз Эверетт, устремив на нее суровый взгляд и
дуло автоматического пистолета. От усталости Тереза даже не смогла толком
испугаться.
- А, это опять вы, - презрительно бросила она.
- Ну что, насладились побегом? - спросил он с язвительной ухмылкой.
- Вполне, - отозвалась она.
Чарлз с трудом сдерживал раздражение.
- Тогда, пожалуйста, пойдемте со мной, мисс Фелпс, дабы избежать
дальнейших... неприятностей.
- Почему бы вам просто не застрелить меня, черт возьми? - вскипела
Тереза.
Икнув, она отвернулась и поплелась обратно в гостиную. Озадаченный
Чарлз Эверетт убрал пистолет в кобуру, закрыл дверь и пошел за ней.
- О Господи, что здесь произошло? - спросил он, входя в гостиную.
Тереза плюхнулась на диван и подняла бокал. Взгляд Чарлза немедленно
скользнул по ее голым ногам. Заметив это, она попыталась соединить
разорванные половинки юбки, хотя его интерес вызвал в ней извращенное
удовольствие.
- Что произошло? - переспросила она. - Какие-то маньяки залезли в мой
дом и решили навести порядок - так, как они это понимают. - Она опять
икнула.