"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу автора - Не знаю!- закричала я.- Но будьте уверены, что Хэлси ничего не знает
об этом. И никакие косвенные улики не могут сделать невиновного человека виновным. - Садитесь,- Джеймисон придвинул мне стул.- Я должен вам кое-что сказать, а вы за это расскажите мне, пожалуйста, все, что знаете. Поверьте, рано или поздно все откроется. Во-первых, в мистера Армстронга стреляли сверху, стреляли с близкого расстояния. Пуля вошла чуть ниже плеча, прошла сквозь сердце и застряла в спине, возле поясницы. Поэтому я полагаю, что убийца стоял на лестнице и стрелял вниз. Во-вторых, на краю бильярдного стола я нашел окурок сигары и сгоревшую сигарету. И сигара, и сигарета были зажжены, положены на край стола, а потом о них забыли. Вы не знаете, почему ваш племянник и мистер Бейли вдруг бросили курить, прекратили игру в бильярд, уехали на машине, даже не предупредив шофера? И все это произошло до трех часов утра... - Не знаю. Но будьте уверены, мистер Джеймисон, Хэлси вернется и все объяснит. - Надеюсь на это,- сказал он.- Мисс Иннес, а вы не думаете, что мистеру Бейли что-то известно обо всем этом? В это время в гостиную вошла Гертруда и, услышав последнюю фразу детектива, внезапно остановилась, словно ее ударили. - Им ничего об этом неизвестно,- отчеканила она, побледнев.- Мистер Бейли и мой брат ничего не знают. Убийство было совершено в три часа. А они уехали без четверти три. - Откуда вам это известно?- странным голосом спросил мистер Джеймисон.- Вы точно знаете, когда они уехали? из дому без четверти три через главные ворота. Я присутствовала при этом. - Гертруда! - воскликнула я.- Ты бредишь! Почему без четверти три?.. - В полвторого внизу зазвонил телефон. Я не спала и услышала, что он звонит. К телефону подошел Хэлси. Через несколько минут он поднялся на второй этаж и постучал в мою дверь. Мы поговорили с ним примерно минуту, потом я надела халат, тапочки и спустилась с ним вниз. Мистер Бейли был в бильярдной. Минут десять мы разговаривали, а потом решили, что... что оба они должны уехать... - Не можете ли вы объяснить все это более понятно?- спросил мистер Джеймисон.- Почему они уехали? - Я рассказываю вам, что произошло, а не почему это произошло,- ответила ему Гертруда очень спокойным голосом.- Хэлси пошел за машиной, и чтобы никого не будить, не подогнал ее к дому, а поехал по нижней дороге, которая проходит у конюшни. Мистер Бейли должен был встретить его в конце поляны. Мистер Бейли ушел... - Через какую дверь? - быстро спросил Джеймисон. - Через парадную. Он ушел... без четверти три. Я это точно знаю. - Но часы в холле стоят, мисс Иннес,- улыбнулся Джеймисон. Он все замечал. - Он посмотрел на свои часы,- ответила ему Гертруда, и я увидела, как загорелись глаза мистера Джеймисона, словно он сделал открытие. Что же касается меня, то во время всего этого разговора я поражалась все больше и больше. - Извините меня за нескромный вопрос,- смущенно кашлянул детектив.- В |
|
|