"Богомил Райнов. Инспектор и ночь" - читать интересную книгу автора Перевод Т. Теховой под редакцией М. Маринова
Если вам скажет кто-нибудь, что профессия инспектора милиции романтична, пошлите его ко мне. Или к черту. Половина восьмого утра. Я жду телефонного звонка и изучаю пейзаж в окне: темное декабрьское утро, свет уличных фонарей, с трудом рассеивающих плотный туман, пригоршни дождя, которые ветер остервенело швыряет в стекло, плюс отражение собственной физиономии. Словом - лучезарное лицо на лучезарном фоне. Я жду телефонного звонка, но отнюдь не сгораю от нетерпения: единственное, что мне предстоит, это свидание с мертвецом. Вообще мертвецы - это мои ребята, хоть и создают мне массу неприятностей. Только успеешь разделаться с одним, как тебе уже преподносят другого, а антракта между этими историями никогда не хватает для того, чтобы сделать что-нибудь полезное. Сходить подстричься, например, или сменить эту сорокасвечовую лампочку, от которой портятся глаза, или, на худой конец, убрать со стены портрет старой немецкой овчарки с всепонимающей улыбкой и лиловатой шерстью. Телефон все еще не звонит. Я отрываюсь от пленительного пейзажа и начинаю расхаживать по кабинету, между четырьмя пустыми письменными столами. Нас четыре инспектора в комнате, но мне редко случается видеть остальных, а им - меня, потому что каждый из нас вечно возится с очередным покойником. Зато столы всегда налицо. И эти пустые канцелярские столы, освещенные вышеупомянутой лампочкой, придают комнате изумительный уют. Тот особый уют, от которого хочется задрать голову, как овчарка на стене, и завыть во весь голос. шляпу; это означает на моем тайном языке: "Выше голову, дорогой! Смотри на вещи веселей!" Итак, я бодро вскидываю голову и даже принимаюсь тихонечко насвистывать - ни твист, ни рокк, а какое-то танго - старомодное, как мой плащ. Я насвистываю и в такт мелодии передвигаю пальцы по столу, и постепенно мои два пальца превращаются в двух человечков - ее и меня - двух маленьких человечков, которые кружатся по письменному столу, но это уже не стол, а летний дансинг, где все и началось... Дансинг... Слово это в достаточной степени говорит о серьезности происшествия, ибо в танцах я столь же подвижен, как труп, который меня ждет. Это случилось на берегу моря - почти, как у Павла и Виргинии, в доме отдыха профсоюзов... Громкоговоритель в ресторане гремел все одной и той же мелодией. Это была, должно быть, единственная не заигранная еще вконец пластинка. Нас познакомили - меня и ее. Другие встали и пошли танцевать. Мы остались одни за столиком. Глупо, конечно, - после стольких допросов не суметь толком ни о чем спросить! Впрочем, и она мне не очень помогала. Только узнав, чем я занимаюсь, проговорила: "Это, наверно, ужасно - видеть жизнь только с теневой стороны!" До этого мне не приходило в голову, что я вижу жизнь только с теневой стороны, но собеседница моя была учительницей, и, видно, разбиралась что к чему. Громкоговоритель, чуточку помолчав, снова грянул ту же мелодию... "Потанцуем?" - предложила она. "С удовольствием, но я не умею". "Ничего, попробуем". А внизу шумело в темноте море. В это мгновение звонит телефон, и я, все еще под властью воспоминаний, беру трубку и машинально бормочу: |
|
|