"Молли Райс. Свидание с прошлым " - читать интересную книгу автора -Давайте-ка потише!
Постепенно все замолчали, и наступила тишина. - Хорошо. А теперь начнем сначала. Во-первых, почему вы все четверо оказались в больнице, в палате мисс Миллман? - Шериф повернулся к старшему из мужчин. - Мэр? Уильям Хантер подергал себя за бородку и хмуро уставился на Дерека. - Я мэр, это моя обязанность - знать обо всем, что происходит в этом городе. - Другими словами, вы опять сунули нос в дела шерифа, услышав о случившемся по радио? Мэр пожал плечами и вытянул губы в упрямую линию. Дерек решил не говорить, что у мэра предостаточно своей работы и незачем ему вмешиваться еще и в работу шерифа. - Значит, вы созвали своих родственников, чтобы нанести визит вежливости незнакомому человеку? - Дерек усмехнулся и откинулся на спинку стула. - Не многовато ли благородства даже для Хантеров, а? Никто из присутствующих не отреагировал на его сарказм. Дерек попробовал зайти с другой стороны: - Карли, какое отношение эта Стейси Миллман имеет к вам и почему всех вас так озаботил ее приезд? Карли Сеймос посмотрела на остальных и со значительным видом прикоснулась к воротнику своего синего вязаного платья. - Скажем так: она здесь чужая. - Карли словно откусывала и выплевывала слова. - Я не считаю это ответом на мой вопрос. С каких это пор мы - Туристам? - В голосе мэра Хантера отчетливо прозвучала насмешка. Дерек повернулся к нему: - Полагаете, что мисс Миллман приехала сюда не отдыхать, а с какой-то другой целью? С какой же? Лицо мэра приняло хитроватое выражение. - Может быть, ее послали раскопать какой-нибудь скандал, и тогда в "Макро-Дейте" решат, что здесь неподходящее место для строительства их нового завода. - Какой еще скандал? - нахмурился Дерек. Мэр снова пожал плечами. - Кто знает? Округ велик. В любом из остальных городов округа администрация, я подозреваю, не сможет похвастаться безупречным прошлым. Им наверняка понравится, если и мы будем выглядеть плохо. Дерек посмотрел на Боба Хантера, брата мэра и издателя местной газеты. - Вас тоже это беспокоит. Боб? Но, прежде чем Боб успел ответить, заговорила его жена Изабелл: - Неважно, что мы думаем, Дерек. Все дело в том, что мы ничего не знаем об этой девушке, а рисковать в такое время просто не имеем права. Уверена, что вы понимаете, насколько необходим городу новый завод. Мы и так уже теряем много молодежи из-за нехватки рабочих мест. Дереку почему-то с трудом верилось в то, что говорили эти люди. В одном они, конечно, правы: город действительно нуждается в оживлении экономики, которого можно ожидать, если будет открыто новое промышленное предприятие. Однако эти четверо пожилых граждан, относящихся к элите жителей Хантерз-Бэй, взволнованы не столько слухами о появлении в городе |
|
|