"Лобсанг Рампа. Доктор из Лхасы" - читать интересную книгу авторабудет что вспомнить об этом дне. Если у вас возникнут какие-то сомнения или
недоразумения, обращайтесь ко мне, потому что я пообещал ламе Мингьяру Дондупу помогать вам по мере своих возможностей. Он поклонился мне, и я искренне ответил ему тем же. В комнату вошел молодой человек в голубом. Директор заговорил с ним по-китайски. Затем он повернулся ко мне и сказал: - Если вы изволите проследовать за господином А-фу, он покажет вам здания нашего колледжа и ответит на все ваши вопросы. На этот раз молодой человек сам пошел впереди меня и аккуратно закрыл за собой дверь в кабинет директора. Когда мы вышли в коридор, он сказал: - Сначала мы пойдем в регистратуру, потому что вам нужно поставить там свою подпись. Мы прошли по коридору и пересекли большой холл с полированным полом. В его дальнем конце была еще одна дверь. Мы приблизились к ней и вошли внутрь. В комнате все активно работали: служащие были очень заняты, вероятно, составлением списков студентов, а возле их столов стояли молодые люди, записывающие свои имена в большие книги. Мой провожатый сказал что-то другому служащему, который после этого тут же скрылся за дверью соседнего подсобного помещения. Вскоре оттуда появился, лучезарно улыбаясь, низкий коренастый китаец. Он тоже был одет в западном стиле и носил очки с необычайно толстыми стеклами. - А, - сказал он, - Лобсанг Рампа. Я слышал о вас много хорошего. Тут он протянул мне руку. Я посмотрел на нее с недоумением, потому что не мог понять, что он хочет от меня получить. Через некоторое время я подумал, что он, должно быть, ждет от меня денег. Провожатый прошептал мне: - Да, вы должны пожать мне руку, так, как это принято на Западе, - сказал толстенький коротышка. - Здесь все так делают. Мне ничего не оставалось делать, как взять его руку и сжать ее. - 0-о-о! - завопил он. - Вы сломаете мне кости. - Извините, я просто не знаю, как это делается, - сказал я. - В Тибете в качестве приветствия мы касаемся сердца. Вот так. - И я показал ему. - Я слышал об этом, - сказал он, - но времена меняются. Сейчас мы пользуемся этим западным обычаев, А теперь возьмите мою руку, и я покажу вам, как нужно пожимать друг другу руки. Затем он показал мне это. Я сделал так, как он сказал, но подумал, что это очень глупый обычай. - Теперь вы должны записать свое имя в книгу и тем самым стать одним из наших студентов. Он небрежно потеснил нескольких студентов, толпившихся возле одного из столов, лизнул свои указательный и большой пальцы и принялся листать большую конторскую книгу. - Здесь вы должны, - сказал он, - записать свое полное имя и звание. Я взял в руки китайское перо и записал в верхней части страницы свое имя. "Т. Лобсанг Рампа, - писал я, - лама из Тибета. Священник-хирург из ламаистского монастыря Чакпори. Признанное Воплощение. По должности - настоятель. Ученик ламы Мингьяра Дондупа". - Прекрасно! - воскликнул низкорослый китаец, уставившись в книгу и прочтя мои слова. - Вот и хорошо! Продолжим каждый свое дело. Я хочу, чтобы вы познакомились с обстановкой здесь. Я хочу, чтобы вы увидели все чудеса |
|
|