"Рампа Лобсанг. Сумерки" - читать интересную книгу авторавновь, пока кто-нибудь из нас не покинул этот мир. Мы оба уже не молоды, и у
нас осталось не много времени, поэтому я боюсь, что мое желание останется невыполненным. Мистер Лофтус был одним из членов той храброй группы людей, которые основали Республику Эйр, он был настоящим героем тех прошедших дней, однако случай и судьба не были к нему так же благосклонны, как к остальным. Будь Пэт Лофтус поудачливей, он был бы сейчас не полицейским на пенсии, а главой какого-то ирландского штата. Да, мистер Лофтус один из моих старейших и любимейших друзей. Я уверен, что где-то на берегу Ирландского моря он часто обращает свой взгляд к горизонту и думает обо мне, живущем за три тысячи миль от него. Я тоже думаю о тебе, Пэт Лофтус, я думаю о тебе, мой друг. Вместе с мыслями мистера Лофтуса, сидящего на берегу моря и глядящего вдаль, мы перенеслись обратно в Канаду, и я вспомнил о Шейле Мак-Морран. Она из тех людей, которые, однажды написав мне, продолжают переписку и по сей день. Она из тех, с которыми я встречался, и, конечно, она - мой друг. У этой женщины множество способностей, множество талантов, она очень энергична и не может не понравиться. Нам предстоит снова отправиться в путешествие (мои друзья слишком разбросаны по свету, не так ли?), чтобы вернуться в Монреаль и познакомиться с особенным человеком. Я считаю, что Гай Мендельсон - самый благородный человек в Монреале. Да, я уверен в этом. Несколько лет назад, когда я был в Нью-Брунсвике, мне понадобился фотоаппарат. "Почему бы не довериться рекламе? - сказала моя жена, лениво перелистывая страницы вечерней газеты. - Вот, фотоаппараты Симона, Крейг-стрит Вест, Монреаль". Я написал в эту фирму отнесся ко мне, как к благородному человеку, не стал требовать оплаты вперед, не стал ждать подтверждения моей платежеспособности. Он проявил отношение, которое мне понравилось. С тех пор я продолжаю с ним деловые отношения, более того, между нами возникла очень теплая дружба. Я надеюсь, что нравлюсь ему не меньше, чем он мне. У него была довольно трудная жизнь. Унаследовав от отца свой бизнес, он расширил его, и сегодня можно с уверенностью сказать, что его фирма является самой влиятельной на рынке фотоаппаратов в Канаде. Иногда, просто из любопытства, я спрашивал, есть ли у него в продаже такая-то вещь. Он неизменно отвечал: "Да!" Дорогой Гай Мендельсон, очень приятно осознавать, что вы мой друг, хотя вы не написали мне ни одного письма. А теперь еще одна "М". Давайте пересечем границы США и скажем "привет" мистеру Карлу Моффету. У него интересное увлечение, за которое я "окрестил" его Моффет-пароход. Он делает модели - очень точные копии судов. Как-то раз я сказал ему, что сейчас нет смысла делать старые галеоны и древние парусники, движимые ветром, с тех пор он делает только пароходы. Несколько месяцев назад Карл сделал прекрасную модель и выслал мне ее фотографии. Через некоторое время он решил, в качестве подарка, выслать саму модель. Однако таможенники обложили посылку такой пошлиной, которую не смогли осилить ни я, ни Моффет-пароход. Таким образом я был лишен этого невинного удовольствия, я был лишен милого подарка, сделанного с огромной любовью моим другом из США. Посылка вернулась обратно, потому что таможенники запросили сотню долларов за пересылку вещи, сделанной вручную. Это не очень разумное ограничение, однако ничего другого от таможенников |
|
|