"Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист" - читать интересную книгу автора

которых крайне важно понять, что говорится за пределами слышимости.
Разумеется, чтение по губам сопряжено с риском, как при использовании
оптических средств (см. вопросы этики), но иметь такую сноровку весьма
полезно.
11. Задержки сдачи материала и превышение его объема
Многие репортеры полагают, что тянуть со сдачей материала до последнего
и сдавать чересчур объемные статьи - признак литературного таланта. Они либо
воображают, будто их писания настолько ценны, что редактор будет часами
ждать статью и выкинет ради нее другие материалы, либо прикидывают так:
редактору нужен их материал, замены у него нет, следовательно, ему придется
смириться с такими сроками и объемом, которые угодны репортеру. Подобное
поведение - непрофессионально, и, если вы не являетесь даром Божьим для
журналистики (а таких совсем немного), оно скоро доставит вам репутацию
человека ненадежного. Укладываться в срок - вопрос собранности. Сделать это
не всегда легко, но почти всегда возможно.
Укладываться же в объем (а хуже репортера, пишущего пространно, только
репортер, пишущий слишком коротко) - это вопрос и собранности, и опыта. Если
вы печатаете на компьютере, у вас вообще нет оправдания для превышения
заданного объема даже на строчку. Тем же, кто пишет статьи от руки, я дам
один хороший совет. Возьмите исписанный лист бумаги привычного для вас
размера и сосчитайте, сколько слов на нем помещается. Повторите этот опыт
еще раз-другой, и вы будете знать среднее число слов (и, соответственно,
строк) в одном листе вашей рукописи.

Принципы

Вот и все, что касается материального оснащения и элементарных навыков
репортера. Самое же необходимое оснащение он носит в черепной коробке - это
его духовный багаж, или принципы. Некоторые - врожденные, другие были быстро
усвоены на занятиях или схвачены на лету в редакции, но большая часть
сноровки и приемов приобретается годами опыта, через расследования и
написание, перепроверки и переписывание сотен статей.
Репортер из тех профессий, которым учатся на своих ошибках. Мне ли не
знать этого - я ошибок наделал достаточно. В самом начале своей
журналистской деятельности я работал в маленьком еженедельнике в южной
Англии. Благодаря счастливому случаю и решимости произвести впечатление, я в
первую же неделю напал на хороший сюжет о загрязнении речных вод. Я сорвался
с места, провел расследование и поспешил обратно в редакцию, полный мыслей о
похвалах, которые услышу, выдав статью. Написав, я вручил статью редактору.
"Это еще что такое? - рявкнул тот. - Где имена?". Сюжет так меня
взбудоражил, что я позабыл спросить имена у тех, кого интервьюировал. Статья
изобиловала хорошими цитатами, но все они принадлежали "обеспокоенному
местному жителю", "водному инженеру", "инспектору по безопасности" и так
далее.
И целые сутки, забыв про сон, я бегал, выясняя имена, повторно
расспрашивая людей и восполняя пробелы. Переживал я страшно, но с тех пор не
раз благодарил себя за тогдашнюю глупость, ибо с первых же дней получил два
бесценных урока. Первый: цитаты мало чего стоят, если при них нет имен.
Второй, еще более важный: работа репортера - занятие не из легких. Одного
энтузиазма и мастерства еще недостаточно. Нужны также верные принципы. Вот