"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автора

по стеклу. Окно на мгновение осветилось. Лорин обернулась, но ничего не
увидела. По-видимому, ветер качнул стоявшее рядом с библиотекой дерево, и
одна из веток ударила в окно.
- К-кто здесь? - нерешительно произнесла она. - Я спрашиваю, кто
здесь.
Сердце Лорин билось, как птица в клетке. Она дрожала всем телом, а
голова, казалось, готова была развалиться в любой момент из-за притока
крови.
- Это "не смешно, - повторила она, - и, кем бы вы ни были, я заявляю
вам, что вы переходите все границы. Библиотека закрыта. Пожалуйста,
выходите - или я буду вынуждена позвать полицию.
В ответ снова прозвучал смех - на этот раз грубый и резкий. Через
несколько минут он оборвался, и вновь воцарилась тишина, нарушаемая только
какими-то странными, едва слышными шорохами - как будто кто-то вытирал
пыль.
Лорин вновь начала вглядываться в темноту. Снова ничего, кроме теней
и каких-то неясных очертаний.
Комната, в которой находилась Лорин, обычно использовалась как
кладовая. Туда сносили ненужные книги, бумаги, столы, стулья, полки,
праздничные украшения и вообще все, что, как предполагалось, могло быть
использовано больше одного раза. Таких вещей было довольно много. Денег на
содержание библиотеки выделялось немного и приходилось по мере возможности
обходиться тем, что имелось в наличии.
Внезапно Лорин почувствовала, как что-то прикоснулось к ее руке.
Взглянув вверх, она обнаружила, что рука все еще протянута к веревке
выключателя. "А что, если... - шевельнулась у нее в голове мысль. - Ведь
кем бы он ни был, он не может видеть в темноте лучше, чем я".
- Не двигаться! - На этот раз голос раздался ближе и звучал
значительно более угрожающе.
"Надо было оставить дверь открытой, чтобы сюда проходил свет из
коридора, - подумала Лорин, по-прежнему всматриваясь в темноту в попытке
разглядеть непрошеного гостя. - Ведь я же никогда не заходила сюда, когда
здесь было темно".
Посмотрев по сторонам, Лорин догадалась, каким образом незнакомец
столь безошибочно угадывал, что она делает. Дверь, перед которой она
стояла, была слегка приоткрыта, и в комнату проникали лучи света. К
несчастью, они падали точно на оконное стекло, и на нем, как на
своеобразном экране, высвечивались ее протянутая рука и лихорадочно
искавшие веревку пальцы. Получалось, что Лорин была вся на виду. С таким
же успехом она могла пытаться спрятаться на освещенной прожекторами арене
цирка.
Неожиданно Лорин почувствовала усталость. Этот затянувшийся розыгрыш
начал ее утомлять. Наконец усталость победила страх, и Лорин, резко
повернувшись, направилась к двери. Когда до свободы оставалось всего
несколько шагов, дверь неожиданно с шумом захлопнулась. Звук удара
раздался по всему зданию. Лорин овладел страх, животный страх, настолько
сильный, что перед ним начал отступать даже разум. Впрочем, она еще не
совсем потеряла способность соображать, а экстремальность ситуации
подхлестывала мысль. Незнакомец явно в комнате, подумала она. Вероятнее
всего, это какой-нибудь посетитель. Заблудившись и перестав чувствовать