"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автора

маленьком городке и оставаться глухим к мнению людей было просто
невозможно.
Телефонный звонок прервал размышления Лорин. Она поднялась с места и
взяла трубку.
- Это я, - послышался незнакомый голос. - Позвонил специально, чтобы
сказать тебе, что мне очень понравился костюмчик, который ты сегодня
купила. На ребенке он будет смотреться великолепно. Он, кажется,
темно-красный. Кстати, интересно, вы ожидаете, что у вашей подруги будет
мальчик или девочка? Или у тебя просто такая привычка - совать свой нос
туда, куда не просят? Я же сказал тебе, чтобы ты молчала о том, что было в
библиотеке. Ты не послушалась, и мне не остается ничего другого, кроме как
наказать тебя. Ты слышишь меня? Ты делала не то, что нужно, и заплатишь за
это. Надо, чтобы ты раз и навсегда поняла: если я говорю, что чего-то не
следует делать, тебе лучше слушаться меня. - Незнакомец говорил хриплым
шепотом и громко, часто дышал в трубку.
Лорин плотнее прижала трубку к уху. Он знает, куда и зачем она
ездила, пронеслось в ее голове. Видимо, он следил за ней - иначе как он
мог узнать об этом? Значит, все ее страхи не напрасны. Лорин
почувствовала, что ее рука, державшая трубку, задрожала, а в животе что-то
тревожно зашевелилось. "Что делать?" - лихорадочно думала она.
- Кто вы? - крикнула Лорин в трубку. - Зачем вы преследуете меня?
Оставьте меня в покое. - С размаху бросив трубку на клавиши, она села и
закрыла руками лицо.
Что делать? Он знает ее номер телефона, ее друзей, она постоянно у
него на виду. Но кто он? Что он от нее хочет? А может быть, он сумасшедший?
Сделав над собой усилие, Лорин встала и вновь подошла к телефону. Она
собиралась вызвать полицию и уже набрала номер, но внезапно раздавшийся
резкий шум заставил ее остановиться.
- Ой! Тр-р-ревога! - надрывался Дэниэл. - Хочу есть. Пора к столу.
Лорин на мгновение забыла о страхе и чуть было не разразилась нервным
смехом. Затем страх вернулся, и она, подойдя к двери и с лихорадочной
быстротой проверив недавно поставленные замки, остановилась, в
нерешительности глядя на телефон.
Проверять замки бессмысленно, подумала она. Он не может быть
одновременно в двух местах, да и быстро добраться до ее дома тоже не в его
силах, откуда бы он ни звонил. Видимо, она просто потеряла голову от
страха. Надо было просто позвонить шерифу и все ему рассказать. Рэнд Слэйд
не допустит, чтобы с ней или с Керри что-то случилось.
Немного успокоившись, Лорин вновь подошла к телефону, но в эту минуту
он зазвонил опять. Дрожащей рукой Лорин сняла трубку и поднесла ее к уху.
- Почему ты бросила трубку?
Несмотря на то, что голос незнакомца уже начинал казаться Лорин
знакомым, она, тем не менее, вновь почувствовала, как по ее телу пробежал
холодок.
- Оставьте меня в покое! Вы больной человек! Вам надо лечиться, пока
вы действительно что-то не сделали! - Вновь бросив трубку, Лорин выключила
телефон, чтобы незнакомец не мог позвонить еще раз.
- На помощь! Эрк! На помощь! Вам нужна помощь! - продолжал кричать с
жердочки Дэниэл. Поворачивая голову в разные стороны, он забавно по
очереди поднимал ноги и щелкал клювом после каждого слова.