"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автораназад, когда, явившись к отцу Рэнда, передал ему досье на одного
нелегального дельца, продававшего наркотики студентам института. Уже тогда за ним тянулась дурная слава, и Грант Слэйд поверил ему, только когда он сказал, что делает все это, желая отомстить за смерть друга, погибшего по вине этого дельца несколько месяцев назад. Разговор с отцом Рэнда перевернул всю жизнь Джесси. Неизвестно, что могло бы из него получиться, но по совету шерифа он закончил школу и, уйдя в армию, поступил в военную полицию. Вернувшись из армии, он заявил, что еще не решил, будет служить в полиции или нет, и попросил время подумать. Ему предложили стать информатором, и он провел уже год в этой роли, так ни на что и не решившись. О том, что он сотрудничает с полицией и помог разоблачить торговца наркотиками, не знал никто, даже его лучший друг Хенк Бентон. Он участвовал в раскрытии многих преступлений, и его информация всегда оказывалась верной и своевременной. Сейчас Джесси разыскивал Человека, которого нет - известного контрабандиста, которого Рэнд подозревал в убийстве своего отца. Добраться до него никак не удавалось, и Джесси ненавидел его ничуть не меньше, чем Рэнд. Поднявшись на ноги, Джесси вытер руки вынутой из заднего кармана брюк засаленной тряпкой и не торопясь пошел по бетонном полу гаража к стоявшему в углу холодильнику. - Хочешь? - не оборачиваясь спросил он, доставая оттуда банку пива. - Ты сам знаешь, - быстро ответил Рэнд. Джесси закрыл холодильник и повернулся к Рэнду. - Я на всякий случай спросил, - сказал он, открывая банку. - Что ты здесь делаешь? А я-то думал, что наше "сотрудничество" следует держать в ресторанчика Пита, где нас никто не мог увидеть. - Да брось ты, - нетерпеливо прервал Рэнд его речь. - Лучше скажи: у тебя найдется минута времени? Мне надо поговорить с тобой об одном очень важном деле. Джесси прислонился к стене и, отпив большой глоток пива, кивнул. - Конечно, давай, - сказал он и, одним духом докончив банку, вытер рот рукой. - Но если ты по поводу того отчета, то я сообщил все, что пока удалось узнать. Там, по-моему, три экземпляра. У меня есть сведения, что Человек, которого нет, сейчас где-то рядом с Чэнсом. Правда, говорят также, что он живет недалеко от Браунсвилля. Кто-то говорил, что сейчас он ищет нового партнера. Это все, что я знаю. А если ты будешь приходить ко мне так, как сейчас, на этом мое расследование и закончится. - Джесси многозначительно взглянул на шерифа. - Я все знаю. Я видел твой отчет, но сейчас меня больше беспокоит то, что происходит в городе. Ты, наверное, уже обо всем знаешь. Джесси повертел в черных от масла пальцах серебристую банку. - Это ты о библиотекарше? - спросил он. - Я же сказал тебе, что она меня не интересует. Это не моя специальность - нянчиться с такими, как она. - Вчера в Дель Рио за ней весь день кто-то следил. - Я знаю. Этот кто-то даже одолжил у своего друга машину, чтобы поехать за ней. - Я не тебя имею в виду. За ней следил человек, от которого ты должен был ее защищать. - Что? - На лице Джесси появилось выражение изумления. - Я никого не |
|
|