"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автора

импровизированной паузы, было достаточно всего лишь пройти вдоль стены и
заглянуть в задний двор, чтобы найти Лорин.
Дойдя до столика, Лорин уселась напротив Хенка и с интересом
спросила, почему он недавно столь внезапно и резко прекратил ходить в
библиотеку. Раньше Хенк часто заходил туда и готов был сидеть до самого
вечера, впившись в какой-нибудь детектив, а потом неожиданно куда-то
пропал. Прямой вопрос, по-видимому, несколько озадачил Хенка, и он,
покачав головой и пожав плечами, неуверенно ответил:
- Я.., был занят... Надо было кое-что сделать для отца... Сейчас на
ранчо очень много работы.
Между Хенком и Лорин завязалась оживленная беседа. Положив ногу на
ногу, Джесси наблюдал за ними. Лорин с жаром доказывала что-то насчет
детективов, а Хенк, явно не ожидавший, что она проявит к нему такое
внимание, покраснел, но, тем не менее, пытался спорить. Запрокинув голову
назад, чтобы поймать лицом солнечные лучи, Джесси неожиданно поймал себя
на мысли, что ему доставляет удовольствие вот так сидеть со своим лучшим
другом и Лорин и потягивать холодное пиво. Нет, это действительно было
неплохо. Вновь опустив голову, он приоткрыл глаза и, внимательно посмотрев
на Лорин, стал прислушиваться к разговору.
- Я ожидала, что вы зайдете, - увлеченно продолжала Лорин, не замечая
взгляда Джесси. - У нас как раз новые поступления. Кстати, есть новая
книга Билла Симмонса. Вы прочли все его романы, и я, честно говоря,
думала, что вы ее не пропустите.
- Дело в том, что я, как уже сказал, был очень занят, и у меня почти
не было времени, чтобы взять в руки книгу, - ответил Хенк, уставившись на
яркую красно-белую банку.
- Да, я знаю. Я разговаривала с вашим братом, Полом, и он сказал мне,
что вас долго не было в городе.
Джесси допил пиво и, сорвав травинку, стал задумчиво пожевывать ее,
стараясь смотреть не на Лорин, а на Хенка. Хенк казался сердцеедом, но эта
маска спадала с него, едва какая-нибудь женщина заговаривала с ним. Обычно
он старался держаться раскованно, но Джесси знал, что его друг часто
просто не знает, что сказать. Не раз, разговаривая с женщинами, Хенк
терялся, и Джесси приходилось выручать его.
Неожиданно внимание Джесси привлекла бабочка-шоколадница. Пролетая
над Лорин, она на мгновение села на ее темные волосы, а затем, расправив
крылья, полетела дальше. Лорин не заметила ее и, отпив пива, неожиданно
облизнулась, прежде чем ответить на какой-то вопрос Хенка. Это было так
естественно и вместе с тем привлекательно, что Джесси чуть не застонал от
восхищения. Положив ногу на ногу и попытавшись успокоиться, Джесси вновь
сосредоточил свое внимание на разговоре. Лорин и Хенк обсуждали привычки
Пола, которые в большинстве своем вполне соответствовали его возрасту. Пол
был десятилетним мальчиком, и многое из того, что он делал, казалось
смешным. Запрокинув голову назад, Лорин весело смеялась, и Джесси
неожиданно подумал, какая прекрасная у нее шея. Он посмотрел на своего
друга. В серых глазах Хенка поблескивали давно знакомые искорки, и Джесси
понял, что и он не может остаться равнодушным к библиотекарше. Лорин,
по-видимому, обладала каким-то даром, позволявшим ей нравиться всем - от
фермеров до осведомителей.
Подумав, что перерыв явно затягивается, Джесси резко поднялся на